Some of my friends asked me to translate Samuli Putro's song Minä rakastan sinua so here you go

Jos liedelle käy käteni, sen heti vedän pois
If my hand hits the stove, I pull it off immediately
Jos kadulla on lompakko, sen varastaakkin vois
If there was a wallet on a street, I could steal it too
Ei teoistamme suuretkaan, tod. näk. historiaan jää
Not even the biggest ones of our acts apparently go down in history
Jos perinvarmaa pelaisin äh, lienee paras täräyttää
If I played obvious, ush, it's probably just better to knock out

Minä rakastan sinua, koko sydämestäni
I love you with all my heart
Minä rakastan sinua, siinä kaikki
I love you that's all
siinä kaikki.
That's all

Jos muistan ostaa sytkärin, ei tarvii tulta pummata
If I remember to buy a lighter, I won't have to scrounge fire
Jos aurinko käy takaapäin, se piirtää varjoja
If the sun is shining from behind, it draws shadows
Ehkä teoistamme pienimmät, juuri ikuisiksi jää
Maybe just the smallest ones of our acts will remain forever
Jos suuni pidän supussa, vitut, täytyy yrittää
If I kept my mouth shut, oh what the heck, I must try

Minä rakastan sinua, koko sydämestäni
Minä rakastan sinua, siinä kaikki
siinä kaikki.

Raatteentie ja riippakoivut, vuosi raittiina
Raate road* and weeping birches, one year without drinking
partituurin virhe nuotti, kaksi vanhusta
False notes on the score, two old persons
suuret aatteet, lappuliisa, aamu Oulussa
big isms, meter maid, morning at Oulu
ykseyskristus, perkele ja tässä taitteessa
unity in Christ, devil and at this point

Minä rakastan sinua, koko sydämestäni
Minä rakastan sinua, siinä kaikki
Minä rakastan sinua, koko sydämestäni
Minä rakastan sinua, siinä kaikki,
siinä kaikki.

*If you don't know what's Raatteentie (Raate road) check wikipedia "Battle of Raate Road"