Nella vecchia fattoria ia-ia-o/ in the old farm
Quante bestie ha zio Tobia ia-ia-o/ uncle Tobia has so many animals
C'è la capra-capra-ca-ca-capra/ there's the goat
Nella vecchia fattoria ia-ia-o./ in the old farm
Attaccato a un carrettino ia-ia-o/ attached to a little cart
C’è un quadrupede piccino ia-ia-o/ there's a small quadruped
L'asinel-nel-nè-nè-nel/ the little donkey
C'è la capra-capra-ca-ca-capra
Nella vecchia fattoria ia-ia-o.
Tra le casse e i ferri rotti ia-ia-o/ among crates and broken tools
Dove i topi son grassotti ia-ia-o/ where mice are fat
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto/ there's a nice cat
L'asinel-nel-nè-nè-nel
C'è la capra-capra-ca-ca-capra
Nella vecchia fattoria ia-ia-o.
Tanto grasso e tanto grosso ia-ia-o/ so fat and big
Sempre sporco a più non posso ia-ia-o/ always as much dirty as it can be
C'è il maiale-iale-ia-ia-iale/ there's the pig
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto
L'asinel-nel-nè-nè-nel
C'è la capra-capra-ca-ca-capra
Nella vecchia fattoria ia-ia-o.
Poi sull'argine del fosso ia-ia-o/ on the edge of the ditch
Alle prese con un osso ia-ia-o/ busy with a bone
C'è un bel cane-cane-ca-ca-cane/ there's a nice dog
C'è il maiale-iale-ia-ia-iale
C'è un bel gatto-gatto-ga-ga-gatto
L'asinel-nel-nè-nè-nel
C'è la capra-capra-ca-ca-capra
Nella vecchia fattoria ia-ia-o.
Tra le bestie c'è un trattore/ among the animals there's a tractor
quando gira che rumore/ so noisy when it's switched on
c'è la tromba/ there's the trumpet
c'è un bel cane
c'è un maiale
c'è un bel gatto
l'asinello
c'è una capra
ma che stiamo diventando tutti matti? / are we all going mad?
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"