Bergtatt - Kvinnemordaren (Norwegian)

Thread: Bergtatt - Kvinnemordaren (Norwegian)

Tags: None
  1. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default Bergtatt - Kvinnemordaren (Norwegian)

    Hope someone can help me with this song! Thanks in advance.

    KVINNEMORDAREN

    Svein Nordmann han kjem seg ridans i går
    Ute stod stolt Gunnbjørg med utslege hår
    Du tar inkje slå ut ditt hår for meg
    Eg tenkjer no ikkje på beile te deg

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg
    At inkje i svevnen sku eg svike deg
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå

    Svein Nordmann han sovna i Gunnbjørgs fang
    Der sov han ein svevn, den passe lang
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ei silkesnor
    Så batt ho Svein Nordmann te hånd og te fot

    Å, høyr du Svein Nordmann hått e spørje deg
    Kven skal liggje i grava der
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ein sylvbunden kniv
    Så sette ho den i Svein Nordmann liv

    No liggje Svein Nordmann fe hauk og fe ravn
    Men ennp så bær eg mitt jomfrunamn
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  2. amaryn's Avatar

    amaryn said:

    Default

    Quote Originally Posted by Ligeia View Post
    Hope someone can help me with this song! Thanks in advance.

    KVINNEMORDAREN

    Svein Nordmann han kjem seg ridans i går /Svein Nordmann came yesterday on his horse
    Ute stod stolt Gunnbjørg med utslege hår /outside stood Gunbjorg, proud and with her hair loose
    Du tar inkje slå ut ditt hår for meg / I hope you didn't let your hair hang down for me
    Eg tenkjer no ikkje på beile te deg / I am not going to marry you, you see

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg / listen, Svein Nordmann, I talk to you
    At inkje i svevnen sku eg svike deg / I will never ever deceive you!
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg /Svein Nordmann woke up and looked around him
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå /he noticed he was tied up from top till toe

    Svein Nordmann han sovna i Gunnbjørgs fang / Svein Nordman slept in Gunnbjorgs lap
    Der sov han ein svevn, den passe lang /he slept for quite a while
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ei silkesnor / proud Gunnborg took a silkenstring
    Så batt ho Svein Nordmann te hånd og te fot / and tied his hands and feet

    Å, høyr du Svein Nordmann hått e spørje deg (?)
    Kven skal liggje i grava der /women shall lie in their graves (?)
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ein sylvbunden kniv /proud Gunnbjorg took a silversword
    Så sette ho den i Svein Nordmann liv /AND PUSHED IT DEEP INTO SVEIN N.BODY

    No liggje Svein Nordmann fe hauk og fe ravn /now Svein Nordmann lies there ,(?)hawk and(?)raven
    Men ennp så bær eg mitt jomfrunamn
    / but at least I am still bearing my own name

    Ciao, Ligeia!

    Mi scusi that a few lines need still examination. I'll see what I can do
     
  3. Thomas Brian said:

    Default

    Hey there!
    First of all thanks for the great translation.
    Just filled in a few blanks, and changed some words to be more litteral (e.g. liv->life / jomfrunamn->maiden name)

    Svein Nordmann han kjem seg ridans i går / Svein Nordmann came yesterday on his horse
    Ute stod stolt Gunnbjørg med utslege hår / outside stood Gunbjorg, proud and with her hair loose
    Du tar inkje slå ut ditt hår for meg / I hope you didn't let your hair hang down for me
    Eg tenkjer no ikkje på beile te deg / I am not going to marry you, you see

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg / listen, Svein Nordmann, I talk to you
    At inkje i svevnen sku eg svike deg / I will never ever deceive you!
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg /Svein Nordmann woke up and looked around him
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå /he noticed he was tied up from top till toe

    Svein Nordmann han sovna i Gunnbjørgs fang / Svein Nordman slept in Gunnbjorgs lap
    Der sov han ein svevn, den passe lang /he slept for quite a while
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ei silkesnor / proud Gunnborg took a silkenstring
    Så batt ho Svein Nordmann te hånd og te fot / and tied his hands and feet

    Å, høyr du Svein Nordmann hått(og?) eg spør deg / Listen, Svein Nordmann, (and?) I ask you
    Kven skal liggje i grava der / What shall lie in this grave
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ein sylvbunden kniv / Proud Gunnbjorg took a silversword
    Så sette ho den i Svein Nordmann liv / And then she put it in Svein Nordmann's life

    No liggje Svein Nordmann fe hauk og fe ravn / Now Svein Nordmann lies there, (?)hawk and(?)raven
    Men ennå så bær eg mitt jomfrunamn / but at least I am still bearing my maiden name
     
  4. Isä Apotti said:

    Default

    Greetings.

    Here is another translation, with some notes.

    Bergtatt - Kvinnemordaren

    Svein Nordmann han kjem seg ridans i går
    Ute stod stolt Gunnbjørg med utslege hår
    Du tar inkje slå ut ditt hår for meg
    Eg tenkjer no ikkje på beile te deg

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg
    At inkje i svevnen sku eg svike deg
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå

    Svein Nordmann han sovna i Gunnbjørgs fang
    Der sov han ein svevn, den passe lang
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ei silkesnor
    Så batt ho Svein Nordmann te hånd og te fot

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg
    At inkje i svevnen sku eg svike deg
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå

    Å, høyr du Svein Nordmann hått e spørje deg
    Kven skal liggje i grava der
    Stolt Gunnbjørg ho tok opp ein sylvbunden kniv
    Så sette ho den i Svein Nordmann liv

    Å, høyr du svein Nordmann eg taler te deg
    At inkje i svevnen sku eg svike deg
    Svein Nordmann han vakna han kringom seg såg
    Da såg han seg bunden fra topp og te tå

    No liggje Svein Nordmann fe hauk og fe ravn
    Men ennå så bær eg mitt jomfrunamn

    ---

    Bergtatt - Female murderer

    Svein Nordmann came yesterday on his horse,
    outside stood handsome Gunbjorg, with her hair loose. (1)
    "I hope you didn't let your hair down for me, (2)
    I am not going to marry you, you see."

    "Listen, Svein Nordmann, I talk to you
    I will never ever deceive you!" (3)
    Svein Nordmann woke up and looked around him,
    he noticed he was tied up from head to foot.

    Svein Nordman slept in Gunnbjorgs lap,
    he slept for quite a while.
    Handsome Gunnborg took a silken string,
    and tied his hands and feet.

    "Listen, Svein Nordmann, I talk to you
    I will never ever deceive you!"
    Svein Nordmann woke up and looked around him,
    he noticed he was tied up from head to foot.

    "Listen, Svein Norndmann, I have a question to you,
    Who shall lie in that grave?"
    Handsome Gunnbjørg took out a silver-capped knife, (4)
    and stabbed Svein Nodman to death with it.

    "Listen, Svein Nordmann, I talk to you
    I will never ever deceive you!"
    Svein Nordmann woke up and looked around him,
    he noticed he was tied up from head to foot.

    "Svein Nordmann is now food of carrion birds,
    but at least I am still bearing my maiden name."

    ---

    1) "Stolt" can be translated as "handsome (woman)" meaning "striking and
    imposing in good looks rather than conventionally pretty".

    2) Long hair was kept bradided or otherwise tied-up during daytime so
    that it would not get in the way when working. Hair was let loose for
    the night because it is easier to sleep wiht loose hair. When a woman
    let her hair loose in fron or man, it was a non-verbal request for
    "lets go to bed together".

    3) This means "I will never have sex with anyone else."

    4) "sylvbunden kniv" is a steel-bladed knife with wooden handle and
    decorative silver cap at the butt of the grip. Usually the knife has a
    silver ferrule at both ends of the grip; these are front bolster and
    rear cap.