Results 1 to 4 of 4
  1. #1
    Senior Member linds113's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    44
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    Default Jim Bakkum - Door Jou [Dutch to English translation]

    Can someone translate this song into English please?
    Thanks!


    Ik was mezelf even helemaal kwijt
    Op zo'n dreun had nooit iemand me voorbereid.
    Na die dag leek de liefde voorbij
    Voorlopig geen vrouw voor mij
    Maar jij gaf mij je richting jij gaf me de tijd
    Maar jij gaf mij de zon en je gaf me mijn zekerheid
    keek je aan en begreep je meteen
    waar jij gaat daar wil ik ook heen

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    in jou vind ik mezelf vind ik weer de kracht
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    in jou vond ik m'n droom en wat ik ooit wou
    ik droomde van een leven een leven met jou

    Bedrogen door wie me ooit heeft geraakt
    mijn beeld van liefde is zo vaak kapot gemaakt
    keer op keer zei ik: nooit meer een vrouw
    maar rekende toen niet op jou
    maar jij gaf mij een knipoog en gaf me je hand
    Maar jij gaf me de maan nam me mee uit dat niemandsland
    Deelde m'n angsten en streelde mijn huid
    de droom die je gaf kwam uit

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    in jou vind ik mezelf vind ik weer de kracht
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    in jou vond ik m'n droom en wat ik ooit wou
    Mijn droom komt uit door de liefde van jou

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    in jou vind ik mezelf weer vind ik weer de kracht
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    in jou vond ik me droom en wat ik ooit wou
    ik droomde van een leven
    met jou

  2. #2
    Member Tweety10's Avatar
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    27
    Thanked 8 Times in 7 Posts

    Ik was mezelf even helemaal kwijt
    I had lost myself for a while
    Op zo'n dreun had nooit iemand me voorbereid.
    no one had ever prepared me for such a smack/shock
    Na die dag leek de liefde voorbij
    After that day the love seemed over
    Voorlopig geen vrouw voor mij
    No women for me for a while (I don't need women for a while)
    Maar jij gaf mij je richting jij gaf me de tijd
    But you gave me your direction, you gave me time
    Maar jij gaf mij de zon en je gaf me mijn zekerheid
    But you gave me the sun and you gave me security
    keek je aan en begreep je meteen
    I looked at you and immediately understood what you stand for
    waar jij gaat daar wil ik ook heen
    Anywhere you go, I want to go as well

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    Thanks to you, every sky becomes more blue
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    with you I finally feel like I'm starting to trust people again
    in jou vind ik mezelf vind ik weer de kracht
    in you, I recognize myself, I discover the strength again
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    and it seems as if the world is smiling at me again.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    every sky is more blue, thanks to you
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    as if the world would change for us
    in jou vond ik m'n droom en wat ik ooit wou
    with you I found my dream and all I ever wanted
    ik droomde van een leven een leven met jou
    I dreamed about a life, a life with you

    Bedrogen door wie me ooit heeft geraakt
    Deceived by everyone who ever touched me
    mijn beeld van liefde is zo vaak kapot gemaakt
    my image of love has been destroyed so many times
    keer op keer zei ik: nooit meer een vrouw
    every time I told myself: no women for me anymore
    maar rekende toen niet op jou
    but that didn't include you
    maar jij gaf mij een knipoog en gaf me je hand
    you winked at me and gave me your hand
    Maar jij gaf me de maan nam me mee uit dat niemandsland
    you gave me the moon and took me out of no one's land
    Deelde m'n angsten en streelde mijn huid
    you shared my fears and touched my skin
    de droom die je gaf kwam uit
    the dream you gave to me, came true

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    Thanks to you, every sky becomes more blue
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    with you I finally feel like I'm starting to trust people again
    in jou vind ik mezelf vind ik weer de kracht
    in you, I recognize myself, I discover the strength again
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    and it seems as if the world is smiling at me again.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    every sky is more blue, thanks to you
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    as if the world would change for us
    in jou vond ik m'n droom en wat ik ooit wou
    in you I found my dream and all I ever wanted
    Mijn droom komt uit door de liefde van jou
    My dream comes true thanks to your love

    Door jou wordt elke hemel weer blauwer dan blauw
    Thanks to you, every sky becomes more blue
    bij jou voel ik eindelijk weer dat ik iemand vertrouw
    with you I finally feel like I'm starting to trust people again
    in jou vind ik mezelf vind ik weer de kracht
    in you, I recognize myself, I discover the strength again
    en lijkt het of de wereld opnieuw naar me lacht.
    and it seems as if the world is smiling at me again.
    elke hemel is blauwer dan blauw door jou
    every sky is more blue, thanks to you
    Alsof voor ons de wereld veranderen zou
    as if the world would change for us
    in jou vond ik m'n droom en wat ik ooit wou
    in you I found my dream and all I ever wanted
    ik droomde van een leven
    I dreamed about a life
    met jou
    with you
    Last edited by aila; 11-20-2013 at 06:28 AM.
    Don't cry because it's over. Smile because it happened

  3. The Following User Says Thank You to Tweety10 For This Useful Post:
    linds113 (09-02-2011)

  4. #3
    Senior Member linds113's Avatar
    Join Date
    Jan 2011
    Thanks
    44
    Thanked 2 Times in 2 Posts

    thank you!

  5. #4
    Member Tweety10's Avatar
    Join Date
    Dec 2010
    Thanks
    27
    Thanked 8 Times in 7 Posts

    You're very welcome

Similar Threads

  1. [Dutch - English] Jim Bakkum - Door Jou
    By Takako in forum Dutch lyrics translation
    Replies: 1
    Last Post: 12-20-2010, 04:24 AM
  2. Appa - Kijk Door M'n Ogen [Dutch to English please :)]
    By lalalaro in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 5
    Last Post: 09-26-2009, 05:23 AM
  3. translation dutch-english
    By jafade in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 1
    Last Post: 12-30-2008, 04:58 PM
  4. dutch to english translation please
    By Bet in forum Lyrics translation - other languages
    Replies: 3
    Last Post: 04-26-2007, 03:32 AM
  5. Translation from Portugese to Dutch or English
    By diane in forum Portuguese lyrics translation
    Replies: 4
    Last Post: 11-06-2006, 05:07 PM

Posting Permissions