Angham -- Ba'olak Eih

Thread: Angham -- Ba'olak Eih

Tags: None
  1. water0125 said:

    Default Angham -- Ba'olak Eih

    Hi! I would love some help with translating the lyrics to this Angham song. Its Ba'olak Eih. Here are the lyrics. I copied them from this link: http://fnanen.net/klmat-aghany/a/angham/b8olk-ayh.html.
    Thanks so much!
    --Natalie.


    بقولك إيه .. ما ترحلش بعيد
    وح اقولك إيه .. لو رحت بعيد
    ماترحش بعيد .. دا الحزن بعيد
    وبقولك ليه تبقى معايه .. وتروح لبعيد
    وبقولك إيه ..
    عمرنا لو فيه ايام للبعد مابلاش منها
    ضيعنا كتير ..
    في عذاب واكتير في اعداد اوهام ولا جاش منها
    من غير جرح قديم على جرح جديد
    وبقولك إيه ..
    وبقولك إيه ..
    ح نخاف من إيه لو كنا عشقنا بجونا
    وان كان مكتوب .. لقلوبنا تذوب خليها تذوب وقت لقانا
    ماحناش ناقصين غربه وتنهيد .. وبقولك إيه
    بقولك إيه .. ماترحش بعيد
    وح اقولك إيه .. لو رحت بعيد
    ماترحش بعيد .. دا الحزن بعيد
    وبقولك ليه تبقى معايه .. وتروح لبعيد
     
  2. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    بقولك إيه .. ما ترحلش بعيد
    ba'ollak eh ...ma ter7alshe b3eed
    Am telling you ..don't travel away

    وح اقولك إيه .. لو رحت بعيد
    wa 7a ollak eh .. law ro7t b3eed
    and am gonna tell you ...if you walk away

    ماترحش بعيد .. دا الحزن بعيد
    ma ter7alshe b3eed .. dal 7ozn b3eed
    don't go away ..the sadness is faraway

    وبقولك ليه تبقى معايه .. وتروح لبعيد
    wo ba'ollak leh teb2a ma3aya ..o tro7 lab3eed
    am telling you to stay with me ..and to go faraway

    وبقولك إيه ..
    عمرنا لو فيه ايام للبعد مابلاش منها
    wo ba'ollak eh ..
    3omrena law feh ayyam lel bo3d ma balash menha
    Am telling you ...
    if our lives have days to spend away from each others no use for them''the days''


    ضيعنا كتير ..
    في عذاب واكتير في اعداد اوهام ولا جاش منها
    daya3na kteer..
    fe 3azab wo kteer fe a3dad awham wala gash menha

    we lost a lot
    in a torture and a lot more numbers of illusions that brings nothing

    من غير جرح قديم على جرح جديد

    men gher gar7 adeem 3ala gar7 gdeed

    without an old wound on new wound

    وبقولك إيه ..
    وبقولك إيه ..
    o ba'ollak eh X2

    and am telling you X2

    ح نخاف من إيه لو كنا عشقنا بجونا
    7ankhaf men eh law konna 3sh2na begona
    what are we going to be afraid of ..if we were loved they would came to us

    وان كان مكتوب .. لقلوبنا تذوب خليها تذوب وقت لقانا
    win kan maktoob..la2lobna tdoob khalleeha tdoob wa2t lo2ana
    and if it was written for our hearts to melt let them melt when we meet

    ماحناش ناقصين غربه وتنهيد .. وبقولك إيه
    ma7nash na2seen ghorba o tanheed ..o ba'ollak eh
    we no longer need absence and sighs ..and am telling you

    بقولك إيه .. ماترحش بعيد
    وح اقولك إيه .. لو رحت بعيد
    ماترحش بعيد .. دا الحزن بعيد
    وبقولك ليه تبقى معايه .. وتروح لبعيد

    back to chorus
    Last edited by Maviii; 09-01-2011 at 06:51 PM.
     
  3. water0125 said:

    Default

    Hi Maviii!
    Thanks so much for the translation! Can you write the arabic letters in english letters, so I can follow the lyrics with the song?
    Thanks again!
    --Natalie.
     
  4. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    Quote Originally Posted by water0125 View Post
    Hi Maviii!
    Thanks so much for the translation! Can you write the arabic letters in english letters, so I can follow the lyrics with the song?
    Thanks again!
    --Natalie.
    done enjoy
     
  5. water0125 said:

    Default

    Hi Mavii!
    Yeah! I could totally follow the song! I am curious about the intent of the song. While the lyrics give me the words, its difficult to figure out if she wants to stay together or is telling him to leave? Here is a youtube link to the song, if for some reason you haven't heard it before!
    http://www.youtube.com/watch?feature...&v=EOoApW7gJgI

    Many thanks!
    --Natalie.