hello gys ...someone asked me to translate "a letter to detroit"
from eminem.
i tried but im not sure about it...can u ceck it out pls?
Letter To Detroit Lyrics
Detroit
There is a resilience that rises from somewhere deep within your streets
Da ist eine Ausdauer die von irgendwo tief aus den Straßen aufsteigt.
You can't define it, but you can feel it
Du kannst es nicht definieren, aber du kannst es fühlen.
You can feel it overflowing from the people who call you home
Du kannst fühlen wie es dich überflutet, von den Leuten kommt, die dich zuhause nenne.
From people who are always proud to declare, 'I'm from Detroit'
Von den Personen die immer stolz darauf sind sich zu bekennen: ich bin von Detroit
You took our country from it's infancy, into industry
Du hast unser Land genommen von Kindheit an bis zur Industrie (doesent make realy sence...i would say)
Du hast unser Land genommen und es groß werden lassen.
And your name still carries with it the idea of a nation built on steel, muscle and sweat
Und dein Name trägt weiter die Idee der Nation, gebaut auf Stahl, Muskeln und Schweiss.
You became the city that carried the country
Du wurdest die Stadt die das Land trägt.
The city, like the sport, is built on dreams
Die Stadt, ist wie der Sport, auf Träumen aufgebaut.
People who would drive to you, driven to excel
Mensschen die zu dir kamen, wurden besonders.
Who know nothing is accomplished without hardwork, without sacrifice
Jeder weiß nichts wird vollkommen ohne harte Arbeit, ohne Opfer.
When you hurt, we hurt
Wenn du verletzt wirst, sind wir verletzt.
Your streets witness our struggle
Deine Straßen sind Zeuge unseres Kampfes.
Your bricks are our rage through the emptiness of each house shuttered, of each factory closed
Deine Bausteine sind die Wut die durch die Leere von jedem verlassenen Haus geht, von jedem Geschäft das geschlossen wurde.
We've lived through the ups and the downs
Wir erlebten alle Hochs und Tiefs.
But we remain, Detroit
Aber wir bleiben, Detroit.
We can never turn our backs on you Detroit, because we are you
Wir können dir niemals den Rücken zukehren, weil du bist wir.
The home of Motown, Cadillac and Joe Louis
Das Zuhause von Motown, Cadillac und Joe Louis
Through all this, we cannot be defeated, because we have never been defeated
Durch all das, können wir es nicht ablehnen, weil wir haben dich niemals abgelehnt.
You've built us, you've moved us, you've shaped us
Du hast uns gemacht, du hast uns bewegt, du hast uns geformt.
Sometimes down, but never out
Manchmal hinunter, aber niemals raus. (no sence..i would say: manchmal hast du uns erniedrigt, aber niemals zerstört)
Take strength in us, your people
Setzt auf uns, ihr Menschen.
Stay up Detroit.
Bleib aufrecht Detroit!
thx very much...