Myriam Fares

Thread: Myriam Fares

Tags: None
  1. zedjiga's Avatar

    zedjiga said:

    Lightbulb Myriam Fares

    Salam people:
    Kindly please help with the translation of the whole Album

    1. Min Oyouni
    2. Khalani
    3. Walaaou
    4. Ya Sariah
    5. Ah Youma
    6. Artah
    7. Sid Al Koul
    8. Atlah
    9. Kether Al Khayel

    Thank you and appreciation in advance. <3
     
  2. zedjiga's Avatar

    zedjiga said:

    Default

    1. من عيوني Min 3oyouni



    من عيوني من عيوني لو تبي عمري هديه
    men 3oyouni men 3oyouni law tabi 3omri hadeya
    انا احبك حب جنوني حتى لو تقسى عليا
    ana 7ebak 7ab jnouni 7ata law tegsa 3laya
    من هنا لبكره تدلل لجل عينك أتحمل
    men hena lbokra tedalal ljal 3younak et7amal
    لو تغيب في يوم أرحل قلبي وصاني وصية
    law tegheeb fe youm ar7al galby w sani w seya
    لو تروح يم القمر اتبعك يا اغلى بشر
    law trou7 yam el gomar etb3ak ya aghla bashar
    انتهي حسره وقهر لو فقدتك منايديا
    entihi hasrao gahar law fougedtek men edaya
    من عيوني من عيوني لو تبي عمري هديه
    men 3oyouni men 3oyouni la tabi 3omri hadeya
    انا احبك حب جنوني حتى لو تقسى عليا
    ana 7abek 7ab
    اختلفنا اتفقنا ما يأثر في ولهنا
    ikhtalafna etfagna ma ya2sir fe w lahna
    يا نعيش ويا بعضنا أو نموت احنا سويا
    ya n3esh waya b3adna aw nmout e7na swiya
     
  3. zedjiga's Avatar

    zedjiga said:

    Default

    2. خلني Khalani



    خلاني راح عني ونساني
    khalani ra7 3ani ou nesani
    ولا ادري قولولي وش اسوي
    wla adri gouloli ousha sawi
    على غفله صرت احبه وابي قربه ويبي قربي
    3la ghafla sert a7aba wabi gerba ouyabi gourbi
    قولولي ويش اسوي
    gouloli oushah sawi
    لاني راح عني ونساني
    lani rah 3ani ounesani
    عطيتها قلبي كله وخليتها كل عمري
    3titah galbi kela ou khaleta kel 3omri
    قولولي ويش اسوي
    gololi oushah sawi
    مين يكتم سري
    min yaktim siri
    انا احبه وهو يحبي قولولي وش اسوي
    ana 7aba ou ho ya7bi gouloli ousha sawi
    لاني راح عني ونساني
    دلوعه يدلعني وانا اتدلع على حبه
    delou3a yedala3ni wana atdla3 3la 7aba
    قولولي وش اسوي
    gololi oushah sawi
    بين الناس وانا امشي ولا ادري ضاع قدري
    ben enas wana amshi wala adri da3a gadri
    قولولي وش اسوي
    gololi oushah sawi
     
  4. zedjiga's Avatar

    zedjiga said:

    Default

    3. wel3aou ولعوا


    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار

    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال

    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار



    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار

    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال

    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار


    مره من مهما يغيب يبجالى دايم حبيب

    ما يفكر فى عواجب من بعيد و من جريب



    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار

    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال

    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار


    من بعد سهر اليلى قلبه الطيب صفالى

    قلبه الطيب صفالى

    صرت اغلا حبيبه وهو عند حالى غالى


    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار

    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال

    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار
     
  5. zedjiga's Avatar

    zedjiga said:

    Default

    5. Ah Youma اه يوما




    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى

    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة


    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى

    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه


    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى

    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة




    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى

    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه


    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما

    اااااااااااه يوما ااااااااااااه

    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما


    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى

    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة


    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى

    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة


    الوفا و الحب تاهت احلامه و تاهت الخطوة مع الحب

    و الحب ضيع طريجه


    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما

    اااااااااااه يوما ااااااااااااه

    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما
     
  6. jnvlv247's Avatar

    jnvlv247 said:

    Talking

    Tla7 7abibi tla7 / go away my love go (literally throw yourself)

    Zad8a l’7bib 3liya / My love did worse
    3alash ya 9albi li matensa8/ Why oh my heart who does not forget him?
    W zad8a w beka 3aynia / And he did worse and made my eyes cried
    Ma 9darsh ana ne b9a n3ash m3a8 / I can’t live with him anymore (x2)

    Tla7 7abibi Tla7 / Go away my love go
    Ana ma b9et melta7 / You made me restless
    Tla7 7abibi tla7 / Go away my love go
    Ana ma b9et melta7/ You made me restless
    Kul youm 9ademri 8daya kayi jla7/ Everyday he gives me poisoned gifts
    Kul youm 9ademri 8daya kayi jla7/ Everyday he gives me poisoned gifts

    Jibli duwaya breto 7daya / Bring me my medicine, I want him near me
    3iyet ana nsbor sobri na8aya/ I am tired of waiting and I am out of patience

    Ya Mwi Ma, el 7ob S7ab/ Oh dear mother, Love is tough
    3adebni w b naro kwani / I am hurt and its fire burned me
    Ya Mwi Ma, 3lash l’7bib / Oh dear Mother, why my love
    A7teto l’ward bedem3a s9ani / I give him the flower and he watered me with tears (x2)

    Ya Ma wesh’andir 3adebni m3a8 / Oh Mother what can I do, I am suffering with him
    Dek zin l’sgher ne mut w n8uwa8 / This little beauty got me dying and loving him

    Ya Mwi Ma el 7ob diely / Oh dear Mother, my love
    Sa8arni yam sa8arni liyali / got me sleepless day and night
    (Ana) Breto ayi 7asab 7ali / I want him to explain to me
    Ya shagheli 9albi w belly / He’s always in my heart and in my head (x2)

    This was done here http://www.allthelyrics.com/forum/ar...tml#post782043

    Khallani done here http://www.youtube.com/watch?v=sJ400zMsUNk

    Couldn't find any other songs but I am sure someone can help
    Love Myriam and this album
     
  7. niam's Avatar

    niam said:

    Default

    Can someone help songs from this album??!
    Thanks in advance ;D Im a new fan of her!!
     
  8. jnvlv247's Avatar

    jnvlv247 said:

    Default

    Walaaou
    Ya Sariah
    Ah Youma
    Sid Al Koul
    Kether Al Khayel

    These are the ones left
     
  9. Salleh Lim said:

    Default

    سيد الكل

    سيد الكل يا انت قلبى فى حبك اشغلته
    يا تاعب قلوب الناس مين يقدر عليك انت
    تداها هادى ايامك تحقيق كل احلامك
    الله يدوم ملامك جمالك عمرى ما شفته

    حبيتك كتر ما اقدر وكل يوم اعشقك اكتر
    لانك سيدي مبهر يا احلى انسان قابلته
    تداها هادى ايامك تحقيق كل احلامك
    الله يدوم ملامك جمالك عمرى ما شفته

    ما فى مثلك انت اثنين طاغي بالحلا والزين
    الله يستر من العين لو شافت حلاك انت
    تداها هادى ايامك تحقيق كل احلامك
    الله يدوم ملامك جمالك عمرى ما شفته
     
  10. Gole Yas said:
     
  11. Gole Yas said:

    Default

    اه يوما
    Ah Youma
    -------------------------------------------------------
    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى
    they ask me why silence doesn’t leave me for even a second
    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة
    why the tears never part my eyes not even a minute

    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى
    why my sorrow lost my life’s happiness
    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه
    Oh, how my worry killed me, I swear I can’t bare it any longer

    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى
    they ask me why silence doesn’t leave me for even a second
    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة
    why the tears never part my eyes not even a minute

    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى
    why my sorrow lost my life’s happiness
    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه
    Oh, how my worry killed me, I swear I can’t bare it any longer

    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما
    ooh mother, oh mother, oh mother
    اااااااااااه يوما ااااااااااااه
    oh mother, oh mother
    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما
    oh mother , oh mother

    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى
    oh mother, what am I to do in such stubborn times
    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة
    and if you forgot, the nights are filled with worry and suffocation

    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى
    oh mother, what am I to do in such stubborn times
    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة
    and if you forgot, the nights are filled with worry and suffocation

    الوفا و الحب تاهت احلامه و تاهت الخطوة مع الحب
    the dreams of loyalty and love are lost, and the step forward was lost with love
    و الحب ضيع طريجه
    and love lost tis way

    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما
    ooh mother, oh mother, oh mother
    اااااااااااه يوما ااااااااااااه
    oh mother, oh mother
    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما
    oh mother , oh mother
     
  12. jnvlv247's Avatar

    jnvlv247 said:

    Default

    Can someone explain the use and meaning of
    yfarag
    farag
    in any form lol

    And is she referring to a lost love or something? And how is youma mother :P
     
  13. Gole Yas said:

    Default

    yfareg = to seperate .. like "elkathib yfareg el2a7eba".. lieing seperates loved ones .. mayfareg means to not seperate
    farag = it seperated ... "elkathib farag el 2a7eba" .. lieing has seperated loved ones

    i hope it makes sense .. lol .. its the same word jst in different gramatical positions ..

    and youma = mother just like mama or umi and so on... its like shes sighing .. in need of her mother to be around .. to ease her pain
     
  14. jbutl16's Avatar

    jbutl16 said:

    Default

    Don't know if this is completely right, but it's definitely a start for anyone who'd like to come and clean it up.

    ولعوا
    Love Passionately
    -------------------------------------------------------
    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار
    Love passionately, Love, Love, and drink from the cup of bitterness!
    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال
    This man is my beloved, this man is my beloved
    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار
    And I 've made the best decision, and I've made the best decision


    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار
    Love passionately, Love, Love, and drink from the cup of bitterness!
    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال
    This man is my beloved, this man is my beloved
    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار
    And I've made the best decision, and I've made the best decision

    مره من مهما يغيب يبجالى دايم حبيب
    During the times whenever he's absent, he always remains my love
    ما يفكر فى عواجب من بعيد و من جريب
    He doesn't think of the consequences, near or far.


    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار
    Love passionately, Love, Love, and drink from the cup of bitterness!
    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال
    This man is my beloved, this man is my beloved.
    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار
    And I've made the best decision, and I've made the best decision.

    من بعد سهر اليلى قلبه الطيب صفالى
    Since he's been away, my nights have been sleepless. His good heart is completely devoted to me.
    قلبه الطيب صفالى
    His good heart is completely devoted to me.
    صرت اغلا حبيبه وهو عند حالى غالى
    I've become his most precious love, and he is the most precious thing in my life.

    ولعوا ولعوا ولعوا و اشربو كاس المرار
    Love passionately, Love Love, and drink from the cup of bitterness!
    هادا محبوبى رجال هدا محبوبى رجال
    This man is my beloved, this man is my beloved.
    و اتحدت احلا كرار واتخدت احلا كرار
    And I've made the best decision, and I've made the best decision.
     
  15. Gole Yas said:
     
  16. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    كثير الخيال - Ketheer El Khayal - Numerous Fantasies

    (ما عدت أنا أبغيك, ليش اِنْتَ ما تفهم؟)
    (Ma 3edt ana abghīk, līsh enta mā tefham?)
    (I can't keep loving you, why won't you understand?)

    كثير الخيال اِحلم, كثير السنين اِندم
    Kethīr el khayal e7lam, kethīr el senīn endam
    Dream a lot of fantasies, do regret a lot of years
    واِحلم في كلّ الناس, بسّ فيني لا تحلم
    W e7lam fi kell el nās, bass fīny lā te7lam!
    And do dream of every person, just do not dream of me!

    فارق وردّ الباب, واِنساني ردّ احباب
    Fāreg w redd el bāb, w ensāny redd a7bāb
    Depart and close the door, and forget me, return to your friends.
    ما عدت أنا أبغيك, ليش اِنْتَ ما تفهم؟
    Mā 3edt anā abghīk, līsh enta mā tefham?
    I can't keep loving you, why won't you understand?

    (ما عدت أنا أبغيك, ليش اِنْتَ ما تفهم؟)
    (Ma 3edt anā abghīk, līsh enta mā tefham?)
    (I can't keep loving you, why won't you understand?)

    شائف وصلنا وين, والحال بين وبين
    Shāyef wiṣalnā wīn, w el 7āl bīn w bīn
    You see where we have gotten, and the situation is in betweens
    تخطي وأسامح, واِنْتْ مو راضي تتعلّم
    Tekhṭy w asāme7, w ent mū rāḍy tet3allam
    You wrong and I forgive, yet you are uneager to learn (from your mistakes)

    ولمّا يفوت الفوت, لا ما يفيد الصوت
    W lammā yefūt el fōt, lā mā yfīd el ṣōt
    And when the distance increases, the voice is not of avail
    لو حتّى من هالحين, ليه بكرا تتكلّم؟
    Lō 7atta min hal7ein, leih bokra tetkallam?
    Why are you speaking of this moment even tomorrow?

    كثير الخيال اِحلم, كثير السنين اِندمّ
    Kethīr el khayal e7lam, kethīr el senīn endamm
    واِحلم في كلّ الناس, بسّ فيني لا تحلم
    W e7lam fi kell el nās, bass fīny lā te7lam!

    (ما عدت أنا أبغيك, ليش اِنْتَ ما تفهم؟)
    (Ma 3edt anā abghīk, līsh enta mā tefham?)

    دامك تجي وتروح, ما أقدر أحبّك روح
    Dāmak tedjy w trū7, mā agdar a7ebbak rū7
    Keep coming and going, but I still cannot love you, my dear
    مو ذنبي لو قلبك, في الحبّي يتوهّم
    Mū dhanby lō galbak, fi el 7obby yetwahham
    It is not my fault if your heart became crazed in my love

    الحبّ شيّء حسّاس, واِنتَ يا أقسى الناس
    El 7obb shayy 7assās, w enta ya agsa el nās
    Love is a sensitive thing, and you are the most relentless of people
    مع اِحترامي إليك, ما تسأل وتهتمّ
    Ma3a e7terāmy elīk, mā tes2al w tehtamm
    With all due respect, you don't ask and don't care


    As always, do note that:
    Ḍ,ḍ denotes ض
    Ṣ,ṣ denotes ص
    Ṭ,ṭ denotes ط
    Ẓ,ẓ denotes ظ

    Ā,ā is a long "a"
    Ē,ē is a long "e"
    Ī,ī is a long "i"
    Ō,ō is a long "o"
    Ū,ū is a long "u"

    I am not sure about some parts, if someone could have a look at that, please?
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  17. Jr Alkan's Avatar

    Jr Alkan said:

    Default

    can someone put the transliteration of ah youmah too? thanks!
    Επιστροφές καταστροφές
     
  18. 1inamillion1 said:

    Default

    Quote Originally Posted by Jr Alkan View Post
    can someone put the transliteration of ah youmah too? thanks!
    اه يوما
    Ah Youma
    -------------------------------------------------------
    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى
    Yes2alooni leih samti mayefaregni thewani
    they ask me why silence doesn’t leave me for even a second
    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة
    Lesh dm3ay fi 3youni mayefargha degiga
    why the tears never part my eyes not even a minute

    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى
    Lesh 7azni dhey3 elfar7a elfar7a bzamani
    why my sorrow lost my life’s happiness
    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه
    Ahhhh ya hami theba7ni wallah moo gader ateega
    Oh, how my worry killed me, I swear I can’t bare it any longer

    يسألونى ليه صمتى ما يفارجنى ثوانى
    they ask me why silence doesn’t leave me for even a second
    ليش دمعى فى عيونى ما يفارجها دجيجة
    why the tears never part my eyes not even a minute

    ليش حزنى ضيع الفرحة الفرحة بزمانى
    why my sorrow lost my life’s happiness
    ااااه يا همى ذبحنى والله مو جادر اطيجه
    Oh, how my worry killed me, I swear I can’t bare it any longer

    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما
    Ahhhh youma ahhhh youma ahhh youma
    ooh mother, oh mother, oh mother
    اااااااااااه يوما ااااااااااااه
    Ahhh youma aahhhhhh
    oh mother, oh mother
    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما
    Ahhhh youma ahhhh youma
    oh mother , oh mother

    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى
    Ahhh youma wesh bidayni fi zaman tab3ah anani
    oh mother, what am I to do in such stubborn times
    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة
    W ellayali law neseti kelaha ham w dheega
    and if you forgot, the nights are filled with worry and suffocation

    اااااااااااه يوما ويش بدينى فى زمن طبعه انانى
    oh mother, what am I to do in such stubborn times
    والليالى لو نسيتى كلها هم و ضيجة
    and if you forgot, the nights are filled with worry and suffocation

    الوفا و الحب تاهت احلامه و تاهت الخطوة مع الحب
    Elwafa w el7ob tahet a7lama w tahet elkhatwa ma3 el7ob
    the dreams of loyalty and love are lost, and the step forward was lost with love
    و الحب ضيع طريجه
    W el7ob dhay3 tareega
    and love lost tis way

    ااااااااااااااه يوما اااااااه يوما اااااااااااه يوما
    ooh mother, oh mother, oh mother
    اااااااااااه يوما ااااااااااااه
    oh mother, oh mother
    اااااااااه يوما اااااااااااه يوما
    oh mother , oh mother
     
  19. kazim786's Avatar

    kazim786 said:

    Default

    Transliteration of "Sid Al Koul":

    Sid al koul ya inta, galbi fi hobbak ashaghalta.
    Ya ta3ab goloub an-naas, min yigdar 3alaik inta.
    Tidaha haadi ayamik, tahgig kil ahlamik.
    Allah yidoum millamik, jamalik 3omry ma shifta.

    7abaytik kitry ma agadar w kil youm 3ashigik aktar.
    Lannak sayidy moubihr, ya ahla ansaani gaabilta.

    Tidaha haadi ayamik, tahgig kil ahlamik.
    Allah yidoum millamik, jamalik 3omry ma shifta.
    Sid al koul ya inta, galbi fi hobbak ashaghalta.
    Ya ta3ab goloub an-naas, min yigdar 3alaik inta.

    Ma fi mithlik inta ithnain, taghee bilhala wizain.
    Allah yistar min al-3ayn law shaafat halaak inta.

    Tidaha haadi ayamik, tahgig kil ahlamik.
    Allah yidoum millamik, jamalik 3omry ma shifta.
    Sid al koul ya inta, galbi fi hobbak ashaghalta.
    Ya ta3ab goloub an-naas, min yigdar 3alaik inta.



    Not too familiar with this dialect, so apologies for any inconsistencies or errors