C'kemi
Posted by Amaryn on Balkan lovers thread...really like this song
Translation into english please.
Falemenderit shumė
Here is a live version with another song, too? And some DANCING!
What is the other song?
C'kemi
Posted by Amaryn on Balkan lovers thread...really like this song
Translation into english please.
Falemenderit shumė
Here is a live version with another song, too? And some DANCING!
What is the other song?
Last edited by feuersteve; 09-22-2011 at 08:02 PM.
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
I found these lyrics from someone who does not speak the same dialect. Can someone update and translate this please.
(I listening to the song and wrote the lyrics to the best of my ability. There were very few words that were hard for me to understand because the song is jug (tosk dialect) and I speak the gjeg dialect but I think that I got them right}
Kush ma prishi gjumin mua, gjumin ce sme le rrehate
ajo gje ato cma thua se cme ka mbetur merake
E kush ma prishi gjumin mua, gjumin ce sme le rrehate
ajo gje ato cma thua se cme ka mbetu merake
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
Merak ce smu ndave kur, merak more merak dale
tretu ty e tretu une, u tretem te dy nga malli
Merak ce smu ndave kur, merak more merak dale
tretu ty e tretu une, u tretem te dy nga malli
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
O po te kishe shku njeher moj ne kur mbi ne kal te bardhe
merakun ta kisha gjere ate merakun e pare
O po te kishe shku njeher moj ne kur mbi ne kal te bardhe
merakun ta kisha gjere ate merakun e pare
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
Merak ce sme ike kurr, zemer pse su bere ty
njera radhte me mbante gjalle dhe tjetra radhte mby tek ty
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.
Dikush do tė ju lutemi tė pėrkthehet nė anglisht?
Shumė falemnderit
Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr
What if they gave a fire and nobody came.