E mentre scendono lacrime/ and as tears flow
e sento freddo senza averti qui,/ i feel cold without you
e poi mi sento un po’ strana e mi trema la mano,/ and then i feel strange, my hand is shaking
mi manca l’aria se tu non sei qui./ i feel like i can't breathe when you're not here
e pensandoci bene sai,/ now that I think about it
questa canzone mi parla di te,/ this song reminds me of you
e come emozione mi stringe le vene/ and like an emotion it tightens my veins
e ferma il sangue e sai perché?/ and freezes my blood, you know why
Era bello mentre i nostri occhi piano si seguivano,/ it was lovely when our eyes would softly follow each other
quasi intimiditi dallo specchio che temevano./ almost embarassed by the mirror we would fear
Era dolce il modo in cui piangevi quella sera,/ it was sweet the way you were crying that night
ti avrei stretto forte forte e sai che non si poteva./ I wish i could have held you tight, and you know i couldn't
E sarò libera di poterti dire/ And I'll be free to say to you
e sarò sempre amore magico,/ and i shall always be magic love
sarà poter volare senza mai cadere/ it shall be like flying without ever fall
e prenderti per mano e convincerti a soffrire,/ and take your hand and convince you to suffer
perché ogni cosa bella ti fa sempre stare male./ because every pleasant thing always hurts you
E poi baciarti ogni notte/ and then kiss you every night
proprio come le zanzare,/ like mosquitos
e cercare le tue mani sempre/ and always seek your hands
quando nasce il sole../ when the sun rises
e dimostrarti che per niente al mondo ti farei soffrire/ and show you that, for anything in the world, i would hurt you
perché tu sei cosa bella e non meriti del male./ because you're a good thing and you deserve no harm
Ed è bello che ora i nostri occhi sembra che si cercano/ and it's nice now that our eyes seem to seek each others
non han più paura dello specchio che temevano./ no longer scared of the mirror they would fear
Eri dolce la prima sera in macchina al parcheggio/ you were swet the first night in the car parking
e ti ho stretto forte forte ed è lì che si poteva./ i held you tight and it was there that we could
E sarò libera di poterti dire/ And I'll be free to say to you
e sarò sempre amore magico,/ and i shall always be magic love
sarà poter volare senza mai cadere/ it shall be like flying without ever fall
e prenderti per mano e convincerti a soffrire,/ and take your hand and convince you to suffer
perché ogni cosa bella ti fa sempre stare male./ because every pleasant thing always hurts you
E poi baciarti ogni notte/ and then kiss you every night
proprio come le zanzare,/ like mosquitos
e cercare le tue mani sempre/ and always seek your hands
quando nasce il sole../ when the sun rises
e dimostrarti che per niente al mondo ti farei soffrire/ and show you that, for anything in the world, i would hurt you
perché sei cosa bella e non meriti del male./ because you're a good thing and you deserve no harm
E poi baciarti ogni notte/ and then kiss you every night
proprio come le zanzare,/ like mosquitos
e cercare le tue mani sempre/ and always seek your hands
quando nasce il sole../ when the sun rises
e dimostrarti che per niente al mondo ti farei soffrire/ and show you that, for anything in the world, i would hurt you
perché sei cosa bella e non meriti del male./ because you're a good thing and you deserve no harm
Ed è bello che ora i nostri occhi quasi si somigliano,/ and it's beautiful now that our eyes almost resemble each other's
non han più paura dello specchio che vedevano./ no longer afraid of the mirror they saw
Eri dolce mentre mi baciavi ieri sera,/ you were sweet as you were kissing me yesterday
io ti tengo stretto forte,/ i hold you tight
lo farò una vita intera./i'll do it for a lifetime
"-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
"-Actually, I'm planning to threaten you."
"Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"