Demet Akalın – Sabıka

Thread: Demet Akalın – Sabıka

Tags: None
  1. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Lightbulb Demet Akalın – Sabıka

    Hello, I'm here again!!! This is the last Demet Akalın's song I need to be translated! Pleaaaseee....
    Thanks in advance!!!

    Kalbime kurdum mahkeme,
    Yargıladim seni her gece,
    Hafifletici bir bahane bulamadım

    Bu sefer kendini yakalattın,
    Konuşacak, korunacak bir aşk bırakmadın

    Kalbime kurdum mahkeme,
    Yargıladım seni her gece,
    Hafifletici bir bahane, bulamadım

    Yukarda Allah var diye kendimi yokladım,
    Hakkın varmi diye bir baktım,
    Aklımı baya bir zorladım, yapamadım
    Aşk gözünü açtı!

    Ne bir dakika alırım, yok, yok, yok,
    Ne bir dakika veririm, yok, yok, yok,
    Hayatın kıymetini, senden iyi bilirim

    Sen aşık olanı üzdüysen eğer,
    Aşkın sihrini bozduysan eğer,
    Cezalısın, artık sabıkalısın!
     
  2. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    It's here: http://www.turksongs.com/en/demet_akalin/sabika/
    and I have no idea what "recidivation" means.
     
  3. ercmnt said:

    Default

    Sabıkalı : a person who was jailed before. (now not) . -convicted previously-
    recidivation too.
     
  4. lesenna's Avatar

    lesenna said:

    Default

    I found in a dictionary that "recidivation" means "falling back", "backsliding". I hope this is right!