Maija Vilkkumaa (Finnish)

Thread: Maija Vilkkumaa (Finnish)

Tags: None
  1. NuttyNuti's Avatar

    NuttyNuti said:

    Default Maija Vilkkumaa (Finnish)

    I wanted to translate this song for non-Finn acquaintances of mine, and I decided to post it there with the same effort. You can request new Vilkkumaa lyrics here, too!

    ***

    Ingalsin Laura
    Laura of Ingals (Note: This is a common, casual-ish way to say name "Laura Ingals". Often used when highlighting the family, like when the speaker knows the other family member better than person to talk about, or when there is needed to detach two people with the same given name and you want to highlight like, "I'm talking about Laura of Ingals, not Laura of Virtanen".)
    Youtube


    Niin sä tulit varhain väsyksiin,
    Petyit niihin puheisiin,
    Joissa kaikki on kohta mut ei vielä, vielä, vielä, ikinä, ei.
    Kouluun sä menit silmin vihaisin,
    Ne sano: "Lapsi on sekaisin"
    Ja: "Olisit nyt paremmin."
    Jos olet hiljaa ja kunnollinen, tunnollinen,
    Niin kaikki on helpompaa,
    Muuten joudut katumaan
    ja sä mietit:


    Yes, you became tired early,
    You became disappointed by those talks
    In which everything is soon but not yet, yet, yet, ever, no.
    You went to the school with angry eyes
    They said, "The child is mad."
    And, "Please be nicer."
    If you are quiet and well-behaving, conscientious,
    Everything would he easier,
    Otherwise you are going to end up ashamed
    And you think,



    refrain:
    "Ne ei tahdo mua,
    Ne tahtoo Ingalsin Lauran
    Essussaan kiltisti tottelemaan. Mut
    vielä mä nousen ja maailmalle nauran,
    Vielä joskus teen niin kuin huvittaa
    Ja niitä kaduttaa."


    refrain:
    They don't want me,
    They want that Laura of Inglas
    Obeys nicely in her apron. But
    Once I will rise and laugh at the world.
    One time I will do what I ever want,
    And they will feel ashamed.



    Tänään sä et jaksanut enempää,
    Muiden katseet aina kuin jää.
    Joskus perään ne huutaa: "Sä oot hullu, hullu, hulluhan sä oot."
    Niin sä päätit lähtee ennen, kuin lyöt.
    Pakkasit meikit, ketjut ja vyöt
    Ja keskeneräiset kirjoitustyöt
    Ja ruotsinopettajan Visan,
    Jonka se jätti välitunniksi luokkahuoneeseen.
    Sillä sä pääset Lontooseen
    Ja sä mietit:


    Today you couldn't bear it anymore,
    The other people's gazes were like ice.
    Sometimes they yell after you, "You are mad, mad, you are definitely mad."
    So, you decided to leave before you'll hit.
    You packed your make-up, chains and belts
    And the unfinished writings
    And the Visa (card) of the Swedish teacher
    (Note: The teacher that teaches Swedish, not necessarily a teacher that is Swedish.)
    Which he/she left to the class room during the break
    With that you can go to London.
    And you think,



    "Ne ei tahdo mua,
    Ne tahtoo Ingalsin Lauran
    Sietämään kaiken ja anteeks antamaan.
    Mut vielä mä nousen ja maailmalle nauran,
    Vielä joskus teen niin kuin huvittaa
    Ja niitä kaduttaa."


    They don't want me,
    They want that Laura of Inglas
    Bears anything and forgives anything.
    But once I will rise and laugh at the world.
    One time I will do what I ever want,
    And they will feel ashamed.



    refrain

    refrain
    Last edited by NuttyNuti; 09-20-2011 at 10:43 PM. Reason: Too much copypasting, refrain fixing
     
  2. NuttyNuti's Avatar

    NuttyNuti said:

    Default

    More Maija Vilkkumaa lyrics translations! This is probably one of best known songs from her... A video.


    Ei

    No



    Onnen keiju
    ole hyvä ja lennä, hyvä ja lennä
    tee sun taiat
    et äiti antaa mun mennä, antaa mun mennä
    mä haluaisin kun jokainen muu menee
    on meri lämmin ja hiekka kuumenee
    Mä tiedän äidil' on minusta huoli
    mutta kurjaa on jos ulkopuoliseksi jää

    The fairy of happiness
    Please fly, please fly,
    Make your magic
    To allow mom let me, to allow let me
    I'd like to, since everyone else go
    The sea is warm and the sand is getting hotter
    I know that mom worries about me
    But is a bad if I'm let outside.



    refrain:
    Ja äidin silmät on sumeat jo
    hän sanoo maailma on vaarojen karikko
    se sama maailma siskosi vei
    mä sanon viimeisen sanani ja se on ei
    (2x)

    refrain:
    And mom's eyes are already blurred
    She says, "The world is a reef of dangers
    The same world took your sister
    I say my last word and it is 'no'."
    (x2)



    Vuodet vierii
    ja kun talo on raukee ja äiti on raukee
    tytär riuhtoo lukkoo
    mut se ei aukee, ei, se ei aukee
    mikään ei tätä ikävää poista
    hän on kohta jo kuusitoista ja hän
    tietää, ettei taiat auta
    hän huutaa "päästä mut ulos, jumalauta"

    The years go on
    And when the house is sleepy and mom is sleepy
    The daughter yanks the lock
    But it doesn't open, no, it doesn't open
    Nothing removes this yearn
    She is already soon sixteen and she
    Knows that no magic helps
    She yells, "Lemme out, g***ammit!"



    refrain

    refrain


    Ja yönä erään heinäkuun
    tytär herää, pukeutuu
    ikkunasta lähtee maailman pauhuun
    toisessa huoneessa,
    äiti suussaan tupakka nukahtaa ja herää pian kauhuun
    ja hän huutaa, tytärtään huutaa
    mutta tytär on kaukana ja lähellä kuuta

    And at the night during a July
    The daughter wakes up, dresses up,
    Leaves from the window to the rush of the world.
    In another room,
    Mom with a tobacco in her mouth, falls asleep and soon wakes up by terror
    And she yells, tells for her daughter
    But the daughter is far away and close to moon



    refrain

    refrain