Kathe fora pou tha 'rtheis brexei - Tania Tsanaklidou greek to english

Thread: Kathe fora pou tha 'rtheis brexei - Tania Tsanaklidou greek to english

Tags: None
  1. nakisse said:

    Default Kathe fora pou tha 'rtheis brexei - Tania Tsanaklidou greek to english

    Hi !! Is there anyone translate this song from Tania Tsanaklidou english or turkish ????
    Thanks ..



    Στίχοι: Τάκης Καρνάτσος
    Μουσική: Γιάννης Σπανός
    Πρώτη εκτέλεση: Τάνια Τσανακλίδου

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    Σύμπτωση λες πες το όπως θες
    Όμως εγώ θέλω να βρέχει
    Σαν το νερό
    Να σ αγκαλιάζω τις νύχτες που καις

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    Δεν φταις εσύ δεν φταίει κανείς
    Λες κι ο καιρός χαρές δεν έχει
    Κι έρχεσαι εδώ για να κρυφτείς

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    Γίνεσαι φως στη συννεφιά
    Μα κάθε φορά κάτι τρέχει
    Φεύγεις μακριά
    Μόνος ξανά σαν μια γκρίζα σκιά

    Τέτοια ζωή ποιος την αντέχει
    Ίσως εγώ και η βροχή
    Μα σ αγαπώ βρέχει δεν βρέχει
    Κι αν σ αρνηθώ
    Τότε μωρό μου θα φταις μόνο εσύ
     
  2. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    I can do english...

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    Every time you are about to come it's raining
    Σύμπτωση λες πες το όπως θες
    call it coincidence or whatever
    Όμως εγώ θέλω να βρέχει
    but I want it to be rainy
    Σαν το νερό
    like the water
    Να σ αγκαλιάζω τις νύχτες που καις
    to hug you the nights you are on fire

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    Every time you are about to come it's raining
    Δεν φταις εσύ δεν φταίει κανείς
    It's not your fault, it's nobody's fault
    Λες κι ο καιρός χαρές δεν έχει
    it's as though the weather has no joy
    Κι έρχεσαι εδώ για να κρυφτείς
    and you come here to hide

    Κάθε φορά που θα ρθεις βρέχει
    everytime you are about to come it's raining
    Γίνεσαι φως στη συννεφιά
    you become the light when its cloudy
    Μα κάθε φορά κάτι τρέχει
    but every time something's the matter
    Φεύγεις μακριά
    you go away
    Μόνος ξανά σαν μια γκρίζα σκιά
    alone again like a grey shadow

    Τέτοια ζωή ποιος την αντέχει
    Who can bear such a life
    Ίσως εγώ και η βροχή
    Maybe the rain and I
    Μα σ αγαπώ βρέχει δεν βρέχει
    But I love you come rain or shine
    Κι αν σ αρνηθώ
    and If I ever refuse you
    Τότε μωρό μου θα φταις μόνο εσύ
    then baby only you will be to blame

    Enjoy!
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..
     
  3. Amethystos's Avatar

    Amethystos said:

    Default

    Welcome back Zvezda....

    Χρόνια και ζαμάνια ! Και στα Αγγλικά τώρα "We made black eyes to see you"
    "Gilgamesh, where are you hurrying to?
    You will never find that life for which you are looking.
    When the gods created man they allotted to him death,
    but life they retained in their own keeping"
     
  4. Zvezda's Avatar

    Zvezda said:

    Default

    Amethyste!!! thanks! Great to be remembered! I only have time to visit when I am in Greece, life in the UK is far too hectic How have you been?
    Bio je Novembar 2009 godine, zamišljao sam kako hodaš ulicom Bana Jelačića cipelama od zmijske kože..