Paso el tiempo ESP+ENG -> TUR please !

Thread: Paso el tiempo ESP+ENG -> TUR please !

Tags: None
  1. seviedo's Avatar

    seviedo said:

    Default Paso el tiempo ESP+ENG -> TUR please !

    Hello, people, can somebody helpme with the turkish trans on this song pls?
    its a pop song really nice !
    Thanks in advance !

    Belanova - Paso el tiempo

    Paso el tiempo en mi habitación / I watch the time go by in my room
    paso el tiempo, ya sin ti / I spend my time now without you
    en mis fotografías / in my photos
    me duele verte / it hurts to see you

    Tropezando con mi reloj / Tripping over my clock
    veo el dia transcurrir / I watch the day go by
    y aunque tu estes lejos / and even if you're far away
    quiero decirte / I wanna tell you

    A pesar / Despite
    de lo que sucedió / of what happened
    no era mi intención / that was not my intention (I didn't mean it)

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    se que me equivoque / I know I was wrong
    aunque me duele perder / even if it hurts losing
    lo siento si, falle / I am sorry, I've failed

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    nunca te olvidaré / I'll never forget you
    aunque no puedas volver / if you can't come back
    mas facil para mi, vivir sin ti / it's easier for me, to live without you.

    Todo el tiempo hablndo de ti / I'm talking about you all the time
    preguntando sin saber / asking without knowing
    como, cuando, y donde / how, when, and where
    te fui perdiendo / I've lost you

    Tropezando con mi reloj / Tripping over my clock
    veo el dia transcurrir / I watch the day go by
    si puedes escucharme / if you can hear me
    yo te recuerdo / I still remember you

    A pesar / Despite
    de lo que sucedio /of what happen
    no era mi intención / that was not my intention

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    se que me equivoque / I know I was wrong
    aunque me duele perder / even if it hurts losing
    lo siento si, falle / I am sorry, I've failed

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    nunca te olvidaré / I'll never forget you
    aunque no puedas volver / if you can't come back
    mas facil para mi, vivir sin ti / it's easier for me, to live without you.

    Quiero decirte que / I wanna tell you that
    se que me equivoque / I know I was wrong
    quiero decirte que / I wanna tell you that
    nunca te olvidaré / I'll never forget you.
     
  2. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Hola, seviedo..tanto tiempo sin verte aqui y traducirte una canción

    Belanova - Paso el tiempo

    Paso el tiempo en mi habitación / I watch the time go by in my room
    Zamanımı odamda geçiriyorum
    paso el tiempo, ya sin ti / I spend my time now without you
    zamanımı artık sensiz geçiriyorum
    en mis fotografías / in my photos
    fotoğraflarımda
    me duele verte / it hurts to see you
    seni görmek canımı acıtıyor

    Tropezando con mi reloj / Tripping over my clock
    saatim takılıp duruyor
    veo el dia transcurrir / I watch the day go by
    günün geçip gittiğini görüyorum
    y aunque tu estes lejos / and even if you're far away
    ve uzakta olsan bile
    quiero decirte / I wanna tell you
    sana söylemek istiyorum

    A pesar / Despite
    de lo que sucedió / of what happened
    olup biten herşeye rağmen
    no era mi intención / that was not my intention (I didn't mean it)
    böyle olsun istemedim

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    sana yanıldığımı bildiğimi
    se que me equivoque / I know I was wrong
    söylemek istiyorum
    aunque me duele perder / even if it hurts losing
    kaybetmek canımı yaksa bile
    lo siento si, falle / I am sorry, I've failed
    özür dilerim, başaramadım

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    sana seni asla unutmayacağımı
    nunca te olvidaré / I'll never forget you
    söylemek istiyorum
    aunque no puedas volver / if you can't come back
    geri gelmeyecek olsan bile
    mas facil para mi, vivir sin ti / it's easier for me, to live without you.
    benim için sensiz yaşamak daha kolay

    Todo el tiempo hablando de ti / I'm talking about you all the time
    sürekli senden bahsediyorum
    preguntando sin saber / asking without knowing
    bilmeden soruyorum
    como, cuando, y donde / how, when, and where
    nasıl, ne zaman ve nerede
    te fui perdiendo / I've lost you
    seni kaybettim

    Tropezando con mi reloj / Tripping over my clock
    saatim takılıp duruyor
    veo el dia transcurrir / I watch the day go by
    günün geçip gittiğini görüyorum
    si puedes escucharme / if you can hear me
    eğer beni duyabiliyorsan
    yo te recuerdo / I still remember you
    seni hatırlıyorum

    A pesar / Despite
    de lo que sucedio /of what happen
    no era mi intención / that was not my intention

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    se que me equivoque / I know I was wrong
    aunque me duele perder / even if it hurts losing
    lo siento si, falle / I am sorry, I've failed

    Quiero decirte que, / I wanna tell you that
    nunca te olvidaré / I'll never forget you
    aunque no puedas volver / if you can't come back
    mas facil para mi, vivir sin ti / it's easier for me, to live without you.

    Quiero decirte que / I wanna tell you that
    se que me equivoque / I know I was wrong
    quiero decirte que / I wanna tell you that
    nunca te olvidaré / I'll never forget you.[/QUOTE]
     
  3. seviedo's Avatar

    seviedo said:

    Default

    Lot of time yep, i have a bit time now and gonna continue making some videoSubs
    Thanks for the translate !! U rox Berna... simply u really rox !
    Thank u very much !!!!!
    I gonna make the video sub and u will see
     
  4. seviedo's Avatar

    seviedo said:
     
  5. Berna's Avatar

    Berna said:

    Default

    Don't mention it, i'm watching it right now