Drean Theater - Take away my pain
I was sitting on the edge of his bed
Estaba sentado a los pies de su cama
Staring at the headlines on the paper
mirando los titulares del diario
He said, "Look at poor Gene Kelly
I guess he won't be singing in the rain"
Él dijo, "mira pobre Gene kelly,
creo que no cantará bajo la lluvia"
You can take away my heroes
Tu puedes quitarme a mis héroes
Can you take away my pain
puedes quitarme mi dolor?
Take away my pain
Quítame mi dolor
Leave the cold outside
Deja el frío afuera
Please don't let it rain
No dejes que llueva
Don't stumble on my pride
No tropieces con mi orgullo
Take away my pain
Quítame mi dolor
I'm not frightened anymore
No tengo más miedo
Just stay with me tonight
Sólo quédate conmigo esta noche
I'm tired of this fight
Estoy cansado de esta lucha
Soon I'll be knocking at your door
Pronto estaré golpeando a tu puerta
She was standing by the edge of his bed
Ella esta parada a los pies de su cama
Staring at the message on their faces
Mirando el mensaje en su rostro
He said, " What else can you do babe?
I guess I won't be coming home again"
Él dijo, "qué más puedes hacer linda?
Supongo que no ire a casa esta noche"
They just took away all my promises
Ellos sólo borraron todas mis promesas
Make them take away my pain
Haz que ellos me quiten mi dolor.
Take away my pain
Quítame mi dolor
I'm not frightened anymore
No tengo más miedo
Just stay with me tonight
Sólo quédate conmigo esta noche
I'm tired of this fight
Estoy cansado de esta lucha
Soon I'll be knocking at your door
Pronto estaré golpeando a tu puerta
His final scene
Su última escena
The actor bows
El actor se inclina
And all those years
Y todos esos años
Are gone somehow
De algún modo se fueron
The crowd applauds
El público aplude
The curtain falls
Las cortinas caen.
I was standing by the edge of the water
Estaba parado al borde del agua
I noticed my reflection in the waves
Noté mi reflejo en el agua
Then I saw you looking back at me
Entonces te vi mirándome
And I knew that for a moment
Y supe en ese momento
You were calling out my name
Me estabas llamando por mi nombre
You took away my hero
Te llevaste mi héroe
Will you take away my pain
Te llevarás mi dolor?
Take away my pain
LLévate mi dolor
Let the cold inside
Deja el frío afuera
It's time to let it rain
Es tiempo de dejar que llueva
There's nothing left to hide
No hay nada más que ocultar
Take away my pain
LLévate mi dolor
I'm not frightened anymore
No estóy más asustado
I'm learnig to survive
Estoy aprendiendo a sobrevivir
Without you in my life
sin tí en mi vida
Til you come knocking at my door
hasta que vengas golpeando a mi puerta