Just the Spanish lyrics, so it's easier to translate
Te daré lo que tu buscas
si es que a ti lo que te gusta
es que yo le venda sueños a tu corazón
Me darás lo que yo busco
y entre la alegría y el susto
me dirás que tengo la razón
Te daré noches enteras
encontrando la manera
de sacar de tus ojos mi próxima canción
Me darás la primavera
de tu amor y tus caderas
en las sombras de una habitación
Seremos par de gatos que van por la oscuridad
que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad
dando de que hablar
dando ejemplo de cómo se debe amar....
POCO A POCO SE ME CAEN LOS BESOS EN TU PIEL
mientras que mis manos quieren, dándosete bien
y en tu pecho un temblor delata tu intención
de caer en la tentación
Te daré entre otras cosas
aventuras peligrosas
en las que te arriesgues a vivir siendo feliz
Me darás entre otras cosas
aventuras deliciosas
en las que me arriesgare a morir
Seguiremos siendo quienes dicen la verdad
que vamos descubriéndonos con naturalidad
dando de que hablar
dando ejemplo de cómo se debe amar....
Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...
Poco a poco a poco voy quedandome en tus besos
Poco a poco me voy metiendo en tu piel
Poco a poco a poco vas diciendome te quiero
Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento
Se rebela en mi, me soporte a cada momento
mmm, well, this is my attempt:
Te daré lo que tu buscas
I'll give you what you're looking for
si es que a ti lo que te gusta
If what you like is
es que yo le venda sueños a tu corazón
that I sell dreams to your heart.
Me darás lo que yo busco
you'll give me what I'm looking for
y entre la alegría y el susto
and between joy and fright
me dirás que tengo la razón
you'll tell me that I'm right.
Te daré noches enteras
I'll give you entire nights
encontrando la manera
finding the way
de sacar de tus ojos mi próxima canción
to draw from your eyes my next song.
Me darás la primavera
you'll give me the spring
de tu amor y tus caderas
of your love and you hips
en las sombras de una habitación
in the shadows of a room
Seremos par de gatos que van por la oscuridad
we'll be a couple of cats that walk into darkness,
que no quiebran ni un plato pero enseñan la ciudad
that don't break any dish but show the city to everyone (??? lol idk *** is that sentence xD)
dando de que hablar
stop talking
dando ejemplo de cómo se debe amar....
giving example of how to love
POCO A POCO SE ME CAEN LOS BESOS EN TU PIEL
little by little my kisses are falling to your skin
mientras que mis manos quieren, dándosete bien
while my hands are loving you, making you feel great
y en tu pecho un temblor delata tu intención
in your chest, a tremor reveals your intention
de caer en la tentación
of fall into temptation
Te daré entre otras cosas
i'll give you a lot of things
aventuras peligrosas
dangerous adventures
en las que te arriesgues a vivir siendo feliz
in which you'll take a chance to be happy
Me darás entre otras cosas
you'll giove me a lot of things
aventuras deliciosas
delicious adventures
en las que me arriesgare a morir
in which i'll risk death
Seguiremos siendo quienes dicen la verdad
we'll continue being those who say the thruth
que vamos descubriéndonos con naturalidad
that we're naturally discovering
dando de que hablar
giving everyone something to talk about
dando ejemplo de cómo se debe amar....
giving example of how to love...
Poco a poco se me caen los besos en tu piel ...
little by little my kisses are falling to your skin
Poco a poco a poco voy quedandome en tus besos
little by little i'm staying in your kisses
Poco a poco me voy metiendo en tu piel
little by little i'm getting into your skin
Poco a poco a poco vas diciendome te quiero
little by little you're starting to say "i love you"
Poco a poco a poco quien es dueño de sus pensamiento
little by little, who is the owner of your thoughts
Se rebela en mi, me soporte a cada momento
reveals inside me, i hopoe it stand me everytime.