Could someone please translate into engligh & also provide the lyrics in arabic?
http://www.youtube.com/watch?v=5AWex5giCqE
Thanks heaps!
Could someone please translate into engligh & also provide the lyrics in arabic?
http://www.youtube.com/watch?v=5AWex5giCqE
Thanks heaps!
please look for POSTING RULES first before open new thread
6) The request of a new translation is not allowed in an already existent thread
******
and i guess it already translated HERE
thanks champ!!!!
FYI- That is a different "Mawal" all together. That is not the lyrics I was looking for. Anyway, all good. Thanks for trying!!!!
joojoo.. here you go dear ...
theres only one line i didnt really get ..
قال وينك يا غايب تعا من غربة الإهمال
2al wainak ya ‘3ayeb ta3a min ‘3rbat elihmal
He said, where are you oh absent one, come and leave the foreignness of neglect behind you
ولا تقول فيكي وبلاكي كتار عشاقي
O la t2ol fiki o balaki ktar 3sha2i
And don’t say that there are many lovers other than you
مش هم تجمع قمح وتحط بالغربال
Mish ham tijma3 2ami7 o t7i6 bir’3lbal
Its not only important that you collect grain and store it
المهم تعرف من القمحات شو باقي
Elmohim t3rf min el2am7at sho ba2i
Its important for you to know how much grain is left for you
كترو بنات العشق والمخلصين قلال
Kitro banat el3ishi2 wilm5l9en 2lal
Girls of love are many, but the loyal ones are very little
وتتشوف اني انا اوفا من رفاقي
O tatshof ini ana awfa min rfa2i
And for you to see that I am more loyal than my friends
بقعد بليل الرجا حيك وعودك شال
B23ob blail elraja 7ayak o3odak shal
I will stay the night beside you???
يمنع نسيم الهوى يمرق على وراقي
Yimna3 naseem elhawa yimro2 3ala awra2i
That will not allow the wind of love to pass through my papers
إن كان بدك وفا يعطيك راحت بال
In kan bidak wafa y36ek ra7at bal
If you wanted loyalty that will give you some piece of mind
قدي ع صون الوفا مش ممكن تلاقي
Adi 3a 9awn elwafa mish mumkin tla2i
You would never find someone with my kind of loyalty
وإن كان بدك حبايب تتشرى بالمال
O in kan bidak 7abayeb titshara bilmal
And if you wanted lovers who you can purchase with money
فتش ع غيري أنا ما بيع أشواقي
Fatesh 3a ;3airi ana mabee3 ashwa8i
Look for someone other than me, I don’t sell out my affection