Liza - Bhul Kore Jodi Kokhono (Bengali)

Thread: Liza - Bhul Kore Jodi Kokhono (Bengali)

Tags: None
  1. momper said:

    Default Liza - Bhul Kore Jodi Kokhono (Bengali)

    Can someone translate this beautiful song, please? I'd like to make a video with subtitles in Spanish. Thanks in advance.

    Bhul kore jodi kokhono

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Raat jege jege jodi
    du choke pore bishader chaya
    obhimaner pala shesh na holeo
    buke jome thake maya
    (2)
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar

    Shara ta din bhore jodi
    neje ke boro eka ki lage
    obhijoger kotha shesh na holeo
    shesh hoge onorage
    (2)
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye
     
  2. Bengali_girl's Avatar

    Bengali_girl said:

    Default

    Quote Originally Posted by momper View Post
    Can someone translate this beautiful song, please? I'd like to make a video with subtitles in Spanish. Thanks in advance.

    Bhul kore jodi kokhono

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Raat jege jege jodi
    du choke pore bishader chaya
    obhimaner pala shesh na holeo
    buke jome thake maya
    (2)
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar

    Shara ta din bhore jodi
    neje ke boro eka ki lage
    obhijoger kotha shesh na holeo
    shesh hoge onorage
    (2)
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye

    Bhul kore jodi kokhono
    mone pore ei amai
    nirobi jodi oi duti chok
    jole beje tomar
    mone rekho ami ekhono
    tomari protikaye
    It is a Bengali song. I am translating it.

    By mistake if sometime
    you remember me
    silently if both of your eyes
    gets wet in water (tears it means)
    remember I am still
    waiting for you

    if after spending sleepless nights
    your eyes are gloom with depression
    though the upset(abhiman - upset with a loved one) period is not over yet
    the feeling is still stored in the heart
    (2)
    remember I am still
    waiting for you

    By mistake if sometime
    you remember me
    silently if both of your eyes
    gets wet in water

    If throughout the day
    you feel very lonely
    though the words of accusation have not ended
    it will end up in affection
    (2)
    remember I am still
    waiting for you

    By mistake if sometime
    you remember me
    silently if both of your eyes
    gets wet in water
    remember I am still
    waiting for you
     
  3. momper said:

    Default

    I'm very grateful. The video.