Song translation please

Thread: Song translation please

Tags: None
  1. dozy's Avatar

    dozy said:

    Smile Song translation please

    Selam dear translators, I need to know what the meaning of this song and what is the singer's name?

    واسه ی برگشتن تو ستاره های اسمون یکی یکی قسم دادند واسه برگشتن تو با چشم گریون حتی به پای قسمت افتادم واسه برگشتن تو سر زدم حتی به رویا واسه خاطر تو با عشقت شدم اگشت نمای همه دنیا نه دیگه تو بر نمی گردی از عشق من دیگه تو سردی میاد اون روزی که بیای و با یگ خروس تو دنبالم بگردی اما اون روز خبری از عاشقت نیست تو بمونی تک و تنها با چسم های خیس تازه میفمی که من که و چه بودم وقتی گه تو دل من دیگه نفسی نیست پاره کنی همه عکس های منو تا یه وقت دلت نگیره اخه میگن دل عاشق بعد جدایی بد
    جوری می گیره بسوزونی تموم خاطراتمو بذار پاک شوم از تو سر نوشت تو می دونم دست های سرد من دیگه نمی رسه به اون دستای تو

    song is here

    http://www.youtube.com/watch?v=69LK9...eature=related

    thank u so much
    Last edited by dozy; 10-09-2011 at 01:15 PM.
     
  2. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    anybody can translate it please??
     
  3. Sha7ab's Avatar

    Sha7ab said:

    Default

    واسه ی برگشتن تو ستاره های اسمون یکی یکی قسم دادند واسه برگشتن تو با چشم گریون حتی به پای قسمت افتادم واسه برگشتن تو سر زدم حتی به رویا واسه خاطر تو با عشقت شدم اگشت نمای همه دنیا نه دیگه تو بر نمی گردی از عشق من دیگه تو سردی میاد اون روزی که بیای و با یگ خروس تو دنبالم بگردی اما اون روز خبری از عاشقت نیست تو بمونی تک و تنها با چسم های خیس تازه میفمی که من که و چه بودم وقتی گه تو دل من دیگه نفسی نیست پاره کنی همه عکس های منو تا یه وقت دلت نگیره اخه میگن دل عاشق بعد جدایی بد
    جوری می گیره بسوزونی تموم خاطراتمو بذار پاک شوم از تو سر نوشت تو می دونم دست های سرد من دیگه نمی رسه به اون دستای تو

    I made the stars in the sky to swear one by one so you could come back,
    I even begged the destiny with crying eyes so you could come back,
    I even went to dreams so you could come back,
    I became conspicuous of the world, for you ad your love,
    No, you won't come back ever,
    You are vapid about my love,
    And one day will come that you will look for me with cry,
    But that day there is nothing left of your lover,
    You will be lonely with eyes full of tears,
    Then you will realize what I meant,
    When there is no breath in my heart,
    You tear up all my pictures so you won't be gloomy,
    Because they say lover's heart is so gloomy after separation,
    Burning all my memories,
    Let me be erased from your destiny,
    And I know my cold hands won't ever take your hands.


    PS: May have some errors duo to errors in the Farsi lyrics.
    Death is the Road to Awe
     
  4. dozy's Avatar

    dozy said:

    Default

    Thank you Sha7ab....it has an amazing words' meaning,

    خيلي متشكرم
     
  5. Sha7ab's Avatar

    Sha7ab said:

    Default

    you're most welcome dude.
    Death is the Road to Awe