Translation needed :)

Thread: Translation needed :)

Tags: None
  1. al_habibi's Avatar

    al_habibi said:

    Default Translation needed :)

    Hola Guys,
    Can someone write the song " sera tu cara" by duquende in English font as well as the translation.

    mucho gusto(i think it means thanks )
     
  2. Billy Spleen said:

    Default

    OMG, he sings in a strange way, it's difficult to understand him, don't you have the lyrics?
     
  3. al_habibi's Avatar

    al_habibi said:

    Default

    Lol,nope!
     
  4. Billy Spleen said:

    Default

    flamenco singers are unintelligible xD (?
     
  5. al_habibi's Avatar

    al_habibi said:

    Default

    Lol,i like the flamenco music a lot.
     
  6. momper said:

    Default

    This is what I hear:

    ¿Qué será lo que yo siento? (2)
    Si el hombre es inmortal (I'm not sure of this line)
    ¿por qué me gusta tu tormento?

    Será tu cara
    será el viento
    los que me dicen
    estos dos versos
    (2)

    A ti yo te voy a comprar
    que yo te voy a comprar (2)

    Pídeme lo que tú quieras
    no te lo voy a negar (2)
    Si por mi mano fuera
    sacaría de mi manga
    las cosas que tú quisieras

    ¿Qué será lo que yo siento? (2)
    Si el hombre es inmortal
    ¿por qué me gusta tu tormento?

    Será tu cara
    será el viento
    los que me dicen
    estos dos versos

    Y si tú me quisieras
    yo estaría siempre contigo
    y no me marcharé de tu vera
     
  7. Vaquera1234 said:

    Default

    momper wrote the lyrics properly Here is the translation:

    ¿Qué será lo que yo siento? (2)
    What must it be what I feel?
    Si el hombre es inmortal
    If man is immortal
    ¿por qué me gusta tu tormento?
    why do I like your torment?

    Será tu cara
    Must be your face
    será el viento
    must be the wind
    los que me dicen
    the ones who tell me
    estos dos versos
    these two verses
    (2)

    A ti yo te voy a comprar
    I'm going to buy for you
    que yo te voy a comprar (2)
    I'm going to buy for you

    Pídeme lo que tú quieras
    Ask me for whatever you want
    no te lo voy a negar (2)
    I'm not going to deny it to you
    Si por mi mano fuera
    If it was up to my hand
    sacaría de mi manga
    I'd take out of my sleeve
    las cosas que tú quisieras
    all the things that you wanted

    ¿Qué será lo que yo siento? (2)
    Si el hombre es inmortal
    ¿por qué me gusta tu tormento?

    Será tu cara
    será el viento
    los que me dicen
    estos dos versos

    Y si tú me quisieras
    And if you loved me
    yo estaría siempre contigo
    I'd be always with you
    y no me marcharé de tu vera
    and I will never leave from your side
     
  8. al_habibi's Avatar

    al_habibi said:

    Default

    Thank you so so much,God Bless u guys! : )

    Pls do them for the "nubes de colores" also in my other thread