Avvolte un'animale e meglio di un amico in inglese

Thread: Avvolte un'animale e meglio di un amico in inglese

Tags: None
  1. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default Avvolte un'animale e meglio di un amico in inglese

    Io direi Sometimes an animal is a better of a friend
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Better than a friend.
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. Eminik's Avatar

    Eminik said:

    Default

    Quindi completa sarà " Sometimes an animal is better than a friend?
     
  4. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Yep! Sai una cosa? Io userei "human friend", è più enfatico!
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"