Can someone translate this song please`?? :)

Thread: Can someone translate this song please`?? :)

Tags: None
  1. ivijana's Avatar

    ivijana said:

    Thumbs up Can someone translate this song please`?? :)

    Hier the song --> http://www.youtube.com/watch?v=fw1OP...rec_grec_index

    LYRICS...

    Yo te esperare,
    Nos sentaremos juntos frente al mar
    Y de tu mano podre caminar
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
    Sé que en tus ojos todavía hay amor
    Y tu mirada dice volvereeee
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare

    Sin saber de la cuenta regresiva pienso
    Que aunque no eh vuelto a ser el mismo y lo confieso
    Espero que el perdón este en tu mente y yo te rezo
    Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras
    Después abres la puerta y digo si te vas no vuelvas
    La rabia me consume y lloras
    Te alejas caminando y la vida se me desploma, sin saberlo
    Te lo juro no lo sabia
    Y de haberlo sabido mas fuerte seria
    Cuatro de septiembre mi frase si te vas no vuelves me persigue
    Y siento ganas de llamarte pero no contestas
    No entiendo porque no contestas
    Y aunque hayamos peleado todo sigue
    Siete de septiembre la llamada que llegaría
    Me dicen que ahí estas que no llame a la policía, luego cuelgan
    Todavía no pierdo la fe se que algún día volverás
    Y pase lo que pase..........

    Yo te esperare,
    Nos sentaremos juntos frente al mar
    Y de tu mano podre caminar
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
    Sé que en tus ojos todavía hay amor
    Y tu mirada dice volvereeee
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare

    Siento que me quitaron un pedazo de mi alma
    Si te vas no queda nada
    Queda Un corazón sin vida
    Que a raíz de tu partida
    Se quedo solo gritando pero a media voz

    Siento que la vida se me va porque no estoy contigo
    Siento que mi luna ya no está si no está tu cariño,
    Ni toda la vida ni toda el agua del mar podrá
    Apagar todo el amor que me enseñaste tu a sentir
    Sin ti yo me voy a morir solo si vueles quiero despertar,
    Porque lejos no sirve mi mano para caminar,
    Porque solo espero que algún día pueda escapar

    Yo te esperare,
    Nos sentaremos juntos frente al mar
    Y de tu mano podre caminar
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare
    Sé que en tus ojos todavía hay amor
    Y tu mirada dice volvereeee
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare

    Si tú te vas no queda nada,
    Sigo cantando con la luz apagada
    Porque la guerra me quito tu mirada
    (Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare)
    Si tú te vas no queda nada,
    Sigo cantando con la luz apagada
    Porque la guerra me quito tu mirada

    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare

    Yeah!

    CALI Y EL DANDEE YOOOOO

    Si tú te vas no queda nada,
    Sigo cantando con la luz apagada
    Porque la guerra me quito tu mirada
    (Yeah! Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare)

    Si tú te vas no queda nada,
    Sigo cantando con la luz apagada
    Porque la guerra me quito tu mirada
     
  2. PrincessMarina said:

    Default

    Dear ivijana,

    I tried my best to translate this songs. It kept quite a while...but nonetheless
    ENJOY!


    Yo te esperare,- I will wait for you
    Nos sentaremos juntos frente al mar- We will sit together in front of the sea
    Y de tu mano podre caminar- and I will be able to walk hand in hand with you
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare- and although my whole life passes I will wait for you
    Sé que en tus ojos todavía hay amor- I know that in your eyes is still love
    Y tu mirada dice volvereeee- and your glance tells I’ll return
    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare- and although my whole life passes I will wait for you

    Sin saber de la cuenta regresiva pienso – Without knowing about the countdown
    Que aunque no he vuelto a ser el mismo y lo confieso- that though I didn’t achieve to be the same and I confess it
    Espero que el perdón este en tu mente y yo te rezo- I expect that the apology is in your mind and I pray to you
    Pero aunque soy sincero y lo prometo no me miras- But although I’m honest and promise it you don’t look at me
    Después abres la puerta y digo si te vas no vuelvas- Then you open the door and I say if you leave don’t return
    La rabia me consume y lloras- Rage is taken over me and you cry
    Te alejas caminando y la vida se me desploma, sin saberlo- You depart by walking and life is tumbling down, without knowing it
    Te lo juro no lo sabia- I swear to you, I hadn’t known it
    Y de haberlo sabido mas fuerte seria- and if I had known it stronger it would be
    Cuatro de septiembre mi frase si te vas no vuelves me persigue- 4th of September my sentence if you leave and don’t return follows me
    Y siento ganas de llamarte pero no contestas- and I feel like calling you but you doesn’t answer
    No entiendo porque no contestas- I don’t understand why you doesn’t answer
    Y aunque hayamos peleado todo sigue- and although we have a falling out everything continues
    Siete de septiembre la llamada que llegaría-7th of September the call that came
    Me dicen que ahí estas que no llame a la policía, luego cuelgan- they tell me that you are there that they don’t call the police, later they hang up
    Todavía no pierdo la fe se que algún día volverás- Still I don’t lose the faith that one day you will come back
    Y pase lo que pase..........- no matter what will happen

    [Look first stanza ]

    Siento que me quitaron un pedazo de mi alma- I feel like they took a piece of my soul
    Si te vas no queda nada- if you go there’s nothing left
    Queda Un corazón sin vida- a dead heart remains
    Que ha raíz de tu partida- that is because of your game
    Se quedo solo gritando pero a media voz- left crying but softly

    Siento que la vida se me va porque no estoy contigo- I feel that life is wasted because I’m not with you
    Siento que mi luna ya no está si no está tu cariño,- I feel that my moon isn’t anymore there if your love is not here
    Ni toda la vida ni toda el agua del mar podrá- Neither my whole life nor the whole sea water could
    Apagar todo el amor que me enseñaste tu a sentir- erase all the love that you taught me to feel
    Sin ti yo me voy a morir solo si vueles quiero despertar,- without you I will die only if you come back I want to awake
    Porque lejos no sirve mi mano para caminar, because far out my hand is no good for walking
    Porque solo espero que algún día pueda escaper- because I only hope that one day I could escape

    [ look first stanza]

    Si tú te vas no queda nada, - if you go there’s nothing left
    Sigo cantando con la luz apagada- I continue singing with the light turned on
    Porque la guerra me quito tu Mirada- because the war keeps your glance away from me
    (Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare)- and although my whole life passes I will wait for you
    Si tú te vas no queda nada, - if you go there’s nothing left
    Sigo cantando con la luz apagada- I continue singing with the light turned on
    Porque la guerra me quito tu Mirada- because the war keeps your glance away from me

    Y aunque se pase toda mi vida yo te esperare- and although my whole life passes I will wait for you


    Yeah!

    CALI Y EL DANDEE YOOOOO

    [ look above]