Please Greek dialogues

Thread: Please Greek dialogues

Tags: None
  1. Ozlem's Avatar

    Ozlem said:

    Default Please Greek dialogues

    Helloo there!
    i would like to practice greek dialogues/ is there anyone that can help in this regard?

    s'euxaristoume ek twn proteron
    thankyou
  2. chris21 said:

    Default

    such as????????????
    meselâ?????
  3. Ozlem's Avatar

    Ozlem said:

    Default

    for example,

    Wife: Hello darling! Did you have a good day today?
    Karısı : Merhaba aşkım.Bugün güzel bir gün geçirdin mi?
    Husband: It was okay.
    Kocası : Herşey yolundaydı.
    Wife: Would you like a drink?
    Karısı : Bir içecek ister misin ?
    Husband: No thanks, I’m not thirsty.
    Kocası : Hayır teşekkürler , Susamadım.
    Wife: Dinner will be ready at six. Are you hungry?
    Karısı : Akşam yemeği altıda hazır olacak.Aç mısın?
    Husband: Not really.
    Kocası : Gerçekten değilim.
    Wife: Oh. Did you pick up the suits from the cleaners?
    Karısı Öylemi.Kuru temizlemeciden takımları aldın mı?
    Husband: Yes I did.
    Kocası : Evet aldım.
    Wife: Good. Are you going to the pub tonight?
    Karısı : Bu akşam puba gidecek misin?
    Husband: Yes. I’ll be back at the same time as usual.
    Kocası : Evet.Her zamanki vakitte döneceğim.


    so daily practical dialogues...
  4. Ozlem's Avatar

    Ozlem said:

    Default

    Wife: Hello darling! Did you have a good day today?
    Wife: Γειά σου αγάπη μου! Μήπως έχετε μια καλή μέρα σήμερα;
    Husband: It was okay.
    Husband: Ήταν εντάξει.
    Wife: Would you like a drink?
    Wife: Θα θέλατε ένα ποτό;
    Husband: No thanks, I’m not thirsty.
    Husband: Όχι, ευχαριστώ, δεν είμαι διψασμένος
    Wife: Dinner will be ready at six. Are you hungry?
    Wife: Το δείπνο θα είναι έτοιμο σε έξι. Πεινάς;
    Husband: Not really.
    Husband: Όχι πραγματικά.
    Wife: Oh. Did you pick up the suits from the cleaners?
    Wife: Αχ. Μήπως σας παραλάβει τα κοστούμια από τις καθαρίστριες;
    Husband: Yes I did.
    Husband: Ναι, έλαβα/το έκανα.
    Wife: Good. Are you going to the pub tonight?
    Wife: Καλή. Σκοπεύετε να το απόψε παμπ;
    Husband: Yes. I’ll be back at the same time as usual.
    Husband: Ναι. Θα είμαι πίσω την ίδια στιγμή, ως συνήθως.



    i hope, this has been correctly because i did this translation
  5. safe1 said:

    Default

    What do you want to know exactly? The literal translation of those English phrases in Greek OR the equivalent Greek dialogs?

    there's a big difference between those two.

    For example: we never say "Did you have a good day today?"

    We say something like: "How was today?" or "how did you do today?" or sometimes: "how did you do?" (omitting the word today because it's assumed - in case you talk to a familiar person...aka husband-wife-friend-brother-girlfriend-boyfriend...) or "how was your day?" or "how was it today?" ...



    and btw, i don't know where that dialog is used but it's certainly not used in Greece:

    Wife: Would you like a drink?
    Husband: No thanks, I’m not thirsty.

    In Greece nobody asks for a drink because he/she is thirsty... There is water for that .
    So, in your example, husband's answer: "No thanks, I'm not thirsty" sounds really funny in Greece...

    A Greek husband would simply answer: "No thank you".

    So, tell me what do you want to know exactly so I can help...
  6. Ozlem's Avatar

    Ozlem said:

    Default

    Thanks a lot but i did not write that english dialogue i only found and pasted for other friend // but still, thank you for the information you provide

    so i just want a few greek dialogue, as the above example...because i want to learn how do they speak in everyday life