Ciao a tutti
una lunga vacanza dal lavoro perche domani e la nostra festa e dura per 4 giorni , quindi...vi aspettate molte canzone "expect many songs...right translation? "
=======================
Ti ho lasciato uscirne fuori
I've left u get out
Senza fare niente più
without doing anything more
Ti ho lasciato dire non hai colpa tu
i've left u say that it wasn't ur fault "u didn't have a fault"
E ti ho lasciato poche cose
and i left u few things
Per pensarci almeno su
at least to think about us over them "to remind u by us"
E rimanere solamente un giorno in più
and remain only one more day
Io non so odiarti ora come potrei
i can't hate u now , how could i
Se non so amarti come vuoi
if i couldn't love u as u wanted
Non so fermarti ora come vorrei
i can't stop u now as u want
Non ti ho abbracciato forte come tu vuoi
i hadn't hug u strongly as u want
Non l'ho fatto mai
i've never done that
E scusami se sto male
and excuse me if i am bad
Adesso che lei è accanto a te
now that she is next to u
Che è brava ad interpretare
how it is clever to explain !!
L'amore più grande che c'è
the biggest love that exist
Grande che a volte il cuore
bid that sometimes the heart
Sembra scoppiare dentro di me
seems to burst inside me
E comprendi quando sai
and u understand when , u know
Che è finito ormai
that it's finished now
Ma se i percorsi dell'amore
but if the ways of love
Fanno giri immensi noi
make us turn
Ci troveremo un giorno a dire come va?
we will find ourselves one day saying : how comes
Va che ti amo ancora io ti direi
how comes that i still love u, i would tell u
Ti abbraccerei più forte come tu vuoi
i would hug u stronger as u want
Come non ho fatto mai
as i've never done
E scusami se sto male
and excuse me if am being bad
Ma adesso c'è lei accanto a te
but now , there is she next to u
Che è brava a non far andare via
she, who is clever not to let that get out "not to let his love go away of her"
L'amore più grande che c'è
the biggest love that exists
Grande che neanche il mare
so big that not even the sea
Può contenere dentro di sé
can contain it inside itself "the sea can't enclose it am feeling that my english is getting bad am not expressing freely "
E rimpiangi perché sai
and u regret because, u know
Che senza non ci stai
that without "??" u don't"??"
E il sole splende su te
and the sun shines above u
Che amore totalmente dai
that total love u give
La notte ride di me
the night laughs of me "of me , not : to me , right ? coz the meaning is different in both cases"
Che ho lasciato andare a lei
that i left u go to her
Quell'amore che vorrei insieme a te (E scusami se sto male)
that love that i want with u
L'amore più grande che c'è (Se lei ora è con te Ora scusa se sto male)
the biggest love that exists
Non ti ho stretto forte a me amore (Non ti ho stretto forte a me Ora scusa se sto male)
i didn't hold u strong to me , love
Ma adesso non sei qui con me.. (Ma ora non sei..)
but now u r not here with me
============================================
let me make sure that i got it right.....she's left him, he started dating another one , now she admits that she was wrong and regrets that and saying that if he goes back to her she would make up her faults , right ?!!
sorry for my bad english i think i have to spend some time in the english translation forum LOL ....
see u