Can someone please translate 2 enlgish Romeo Santos Lleavame Contigo

Thread: Can someone please translate 2 enlgish Romeo Santos Lleavame Contigo

Tags: None
  1. hyacinthee17 said:

    Default Can someone please translate 2 enlgish Romeo Santos Lleavame Contigo

    Hey escucha las palabras… de romeo

    No se, si has cambiado de opinión y no te vas
    Si tu vuelo de las 3 cancelaras

    como mi invento arte de Magia
    como logro que me ames mucho más,
    Se que tal vez, no lo digas pero me ves un llorón
    ese maldito viaje ya se confirmo
    Solo recuerda si me dejas no se vale
    Te sugiero por favor

    Coro (Romeo santos)

    Llévame contigo
    que no aguanto la aflicción,
    Llévame contigo
    no seas malita y no no,
    llévame contigo
    y si te vas de vacación,
    Llévame contigo
    aunque sea de chaperón
    Llévame contigo
    o habrá desolación
    llévame contigo
    ponle fin a mi temor
    Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!



    Come on

    You know whose the best, The King happy

    Para ti
    hasta siempre te amare fue un refrán
    y el matrimonio un papel que romperás
    si es que acaso queda un poco
    de Carińito regálame tu amistad,

    (please Please)

    Coro (Romeo santos)

    Llévame contigo
    que no aguanto la aflicción,
    Llévame contigo
    no seas malita y no no,
    llévame contigo
    y si te vas de vacación,
    Llévame contigo
    aunque sea de chaperón
    Llévame contigo
    o habrá desolación
    llévame contigo
    ponle fin a mi temor
    Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!

    Llora guitarra llora
    dale mami

    take me with you tomorrow

    take me take me take me with you tomorrow
    Take me and I wont bother
    take me take me take me with you,
    tomorrow tomorrow

    You need this in your life
     
  2. heksje's Avatar

    heksje said:

    Default

    Llevame Contigo (Take me with you)


    Hey escucha las palabras… de romeo
    Hey, listen to the words … of romeo
    No se, si has cambiado de opinión y no te vas
    I don’t know if you changed your mind and you’re not going after all
    Si tu vuelo de las 3 cancelaras
    … If you’ll cancel your 3 ‘o clock flight
    como me invento arte de Magia
    … like I make up magic
    como logro que me ames mucho más,
    … like I make you love me so much more
    Se que tal vez, no lo digas pero me ves un llorón
    I know that maybe you don’t say it, but you see me as a crybaby
    ese maldito viaje ya se confirm
    this d**n journey has been confirmed already
    Solo recuerda si me dejas no se vale
    Just remember that if you leave me, it doesn’t count
    Te sugiero por favor
    I beg you please

    CORO
    Llévame contigo
    Take me with you
    que no aguanto la aflicción,
    because I can’t stand the sadness
    Llévame contigo
    Take me with you
    no seas malita y no no,
    don’t be mean, no no
    llévame contigo
    Take me with you
    y si te vas de vacación,
    if you’re going on a holiday
    Llévame contigo
    take me with you
    aunque sea de chaperon
    even if it’s just as a chaperone
    Llévame contigo
    Take me with you
    o habrá desolación
    or there will be dismay
    llévame contigo
    take me with you
    ponle fin a mi temor
    put an end to my fear
    Donde se fue tu amor para buscarlo rápido!
    Where did your love go, so I can go find it quickely (or alternatively: where did your love go, that you have to go find it so quickly?! Not sure)

    Come on
    You know who’s the best at begging, The King! copy?

    Para ti
    For you
    hasta siempre te amare fue un refrán
    ”I’ll love you forever” was just a saying
    y el matrimonio un papel que romperás
    and marriage a piece of paper you will tear apart
    si es que acaso queda un poco
    if by accident there is still something left
    de carińito regálame tu amistad, (please Please)
    of your affection, give me your friendship

    CORO

    Llora guitarra, llora
    cry guitar, cry
    dale mami, stop being bad to the kid
    come on honey, stop being bad to the kid
    take me with you tomorrow
    Take me and I won’t bother
    take me with you tomorrow
    Take me and I won’t bother
    take me take me take me with you tomorrow
    tomorrow tomorrow

    You need this in your life
     
  3. hyacinthee17 said:

    Default

    Thank you again Heksje for taking the time out to translate.