Володя Стоянов - Два гълъба, двама сина (bg > en)

Thread: Володя Стоянов - Два гълъба, двама сина (bg > en)

Tags: None
  1. Sofijski Mozart said:

    Question Володя Стоянов - Два гълъба, двама сина (bg > en)

    My addiction takes its toll..
    In face of his beautiful voice usually I don't like the songs of Володя Стоянов at all. But I hope someone will translate this very beautiful ballad into English. For all who live and love between the worlds (and especially for lopatka )



    Володя Стоянов - Два гълъба, двама сина:
    [Volodya Stoyanov - Dva galaba, dvama sina]

    Падна татко, разболя се, бързо си повехна, глава клюмна, по двори не шета,
    стара майка се помина веке седмата година и остави двама сина,
    два гълъба, двама сина отлетея за чужбина, гурбетчии във Америка.

    Нито яде, нито пие, тежки сълзи крие, нема кой постеля да му прави,
    xабер прати до Чикаго, до Чикаго и Торонто да се върнат двама сина (х2)

    [Припев]:
    Чукай, чукай сърце още малко, барем още един път да видя
    два гълъба, двама сина за последно да прегърна, после пукни, пукни, разпръсни cе! (х2)

    Мина време три месеца, сили нема веке,
    но все още татко се надeва,
    порта тропна, сърце скокна, стана татко да прегърне за последно двама сина,
    порта тропна, сърце скокна, сълзи капят, радост кратка по татково милно лице,
    не ми било двама сина, най ми било летен вятър за последно татко да помилва.

     
  2. Athanatos's Avatar

    Athanatos said:

    Default

    This song always makes me cry...

    Two pigeons, two sons

    Father fell ill, very quickly he fade away, head is droop, he don't walk in the yard.
    Old mother passed away 7 years ago and left 2 sons
    2 pigeons, 2 sons, flew away abroad, "gurbetci" in America.

    He neighter eats, nor drink, he hide his heavy tears, there's nobody to help him with the bedding
    He sent a message to Chicago, to Chicago and Torronto, his two sons to come back (x2)

    Beat! beat! [my] heart for a little while, at least one more time to see
    two pigeons, two my sons to hold for the last time, then you pop of, pop of, spread away! (x2)

    The time is passed, three months more, he has no more strenght. but still the father is hoping
    there's a knock on the door, the heart jumped, the father stood up to hold his two sons for the last time
    there's a knock on the door, the heart jumped, tears dropped, there's a short joy over father's face...
    it wasn't his two sons, but the summer wind to caress the father for the last time.
    Last edited by Athanatos; 11-10-2011 at 03:32 PM.
     
  3. Sofijski Mozart said:

    Default

    I couldn't find one more beautiful. Thank you, Athanatos.
     
  4. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Sie haben vergessen es zu posten, Sofijski



    Wissen Sie eigentlich, daß diese Städte direkt gegenüber der Flüß von meinem Großstadtgebiet sind?

    Tatsächlich, besuche ich morgen Granite City, eine Stahlfabrik für ein Feuermeldesysteminstallation zu sehen.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  5. Sofijski Mozart said:

    Default

    Quote Originally Posted by feuersteve View Post
    Sie haben vergessen es zu posten, Sofijski
    Nicht vergessen, ich mag das Video und den Klang der Stimme in dem Video von "MrBulgaran" lieber.

    I thought it was Володя Стоянов singing in the clip I posted. Isn't he? If not I would like to know who else is singing there so beautiful?

    Wissen Sie eigentlich, daß diese Städte direkt gegenüber der Flüß von meinem Großstadtgebiet sind?

    Tatsächlich, besuche ich morgen Granite City, eine Stahlfabrik für ein Feuermeldesysteminstallation zu sehen.
    Es sind so viele unserer Brüder und Schwestern genau in diese Region ausgewandert. Wir haben nie wieder etwas von ihnen gehört. Aber wir hätten nach ihnen fragen sollen.. ..und rufen.