Светла Илиева - Без тебе / Svetla Ilieva - Bez tebe

Thread: Светла Илиева - Без тебе / Svetla Ilieva - Bez tebe

Tags: None
  1. Sofijski Mozart said:

    Default Светла Илиева - Без тебе / Svetla Ilieva - Bez tebe

    Simple, but true. I like that combination of Russian-like ballad and good old straight Anglo-Saxon Punk-Rock



    Светла Илиева - Без тебе:
    [Svetla Ilieva - Bez tebe]
    (music: Светла Илиева; lyrics: Иван Илиев)

    Без тебе сякаш съм в пустиня,
    Ohne dich ist es, als ob ich bin in der Wüste bin,
    Without you it's as if I am in the desert,
    от жажда цялата горя -
    ich verbrenne ganz vor Durst -
    I’m totally burning of thirst -
    денят превръща се в година
    der Tag verwandelt sich in ein Jahr
    the day turns into a year
    и нямам сили да вървя.
    und ich habe keine Kraft zu gehen. [?or: in Gang zu sein]
    and I have no strength to go. [?or: to walk]

    Без теб съм като в океана,
    Ohne dich bin ich wie im Ozean,
    Without you I am like in the ocean
    на остров със пустинен бряг.
    auf einer Insel mit ödem Gestade.
    on an island with a waste shore.
    Без теб съм като под лавина,
    Ohne dich bin ich wie unter einer Lawine,
    Without you I am like under a snowslide,
    затрупана със лед и сняг.
    erdrückt von Eis und Schnee. [or: verschüttet von…]
    crushed by ice and snow. [?or: covered by…]

    Със тебе сякаш съм във рая,
    Mit dir ist es, als ob ich im Himmel bin,
    With you it's as if am in heaven,
    обхваната от луда страст,
    [gepackt] von einer wilden Leidenschaft,
    [gripped] by a wild passion,
    усещам как се сливам с тебе
    Ich spüre, wie ich mit dir verschmelze [or: wie ich Eins werde mit dir; lit.: zusammenfließe; or lit.: wie wir uns vereinigen]
    I feel how I unite with you
    и цяла съм във твоя власт.
    und ganz in deiner Gewalt bin. [?or: und ich bin ganz in deiner Gewalt]
    and I am entirely in your clutch.

    Без теб съм като на луната,
    Ohne dich bin ich wie auf dem Mond,
    Without you I am like on the moon,
    без глътка въздух прикована,
    ohne einen Zug Atem [?festgehalten] [lit.: Schluck Luft]
    [bounded] without one single breath,
    с надежда гледам към земята,
    mit Hoffnung blicke ich auf die Erde,
    with hope I’m looking at the earth,
    но вечно тука ще остана.
    aber ich werde immer hier bleiben.
    but I will stay here forever.

    BG:


    SR/HR:


    Svetla's YT-channel: http://www.youtube.com/user/Svetlailieva

    For example Светла Илиева - Балада за Списаревски: http://www.youtube.com/watch?v=rG4o2_0XzsI
    Last edited by Sofijski Mozart; 11-13-2011 at 08:42 AM. Reason: credits added
     
  2. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    eng:
    and I have no strength to go on
    on an island with a barren shores. (ist besser ich glaube)
    and I am entirely in your clutches.
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  3. Sofijski Mozart said:

    Default

    I know my mistakes. The problem is - I can't find them
     
  4. feuersteve's Avatar

    feuersteve said:

    Default

    Yes, but we don't want to mislead the rest of the world
    Gott zur Ehr, dem nächsten zur Wehr

    What if they gave a fire and nobody came.
     
  5. Sofijski Mozart said:

    Default

    That's right. I don't want to mislead anyone.