Anybody translated Ahmed Hussain's songs? He is from Kuwait...
I would like the translation for the song "Ma7room" a lot.
Thank you.
Anybody translated Ahmed Hussain's songs? He is from Kuwait...
I would like the translation for the song "Ma7room" a lot.
Thank you.
[vONX6yIL45k]http://www.youtube.com/watch?v=vONX6yIL45k[/video]
arabic lyric:
محروم ما ذاقت عيونو النوم .. مسكين احبابو جفوه
عايش اسى واهموم ..
أيام وشفايده الايام .. مجروح عمرو بسبة الطيبه
اوهام شيسوي بالأوهام .. مدام اخر الحب ذا غيبه
وبعدين وشينفعو بعدين .. لو ما في حد حس باللي يجرالو
السنين ياظلمها السنين .. ما خلت احد مخلص بحالو
Last edited by aila; 11-29-2011 at 11:59 AM.
@ alia... shokran a looot
Maybe someone can translate it in english?
I only understand some words.
محروم ما ذاقت عيونو النوم .. مسكين احبابو جفوه
deprived with his eyes not tasting sleep.. how sad his loved ones abandoned him
عايش اسى واهموم ..
living in grief and concerns
أيام وشفايده الايام .. مجروح عمرو بسبة الطيبه
days, what is the use of the days to come... he is hurt because of his kindness
اوهام شيسوي بالأوهام .. مدام اخر الحب ذا غيبه
illusions, what is he to do with illusions... for the last love is now gone
وبعدين وشينفعو بعدين .. لو ما في حد حس باللي يجرالو
later? what is he to do with latr.. if no one feels what is happening to him
السنين ياظلمها السنين .. ما خلت احد مخلص بحالو
the years, oh the injustice of the years... it didnt leave any of the faithful ones in peace