One more today. This was the most difficult yet. Especially those third person conditionals were puzzling me. Funny how English doesn't really have a word that means both hello and goodbye, like Italian, and my native Dutch. Please check, thanks!
magari un giorno avremo un posto
maybe one day we will have a place
anche nascosto oppur distante dalle tante astanterie
hidden or far away from the many hospital wards
in cui riposano gli amori ormai in disuso
in which we lay to rest the loves, by now in disuse
quelli non storici... di cui nessuno parlerà
those not historical... of which no one will speak
e rivela il tuo sorriso in una stella se vorrai
and your smile shows in a star, if you want
per stasera andrebbe bene anche così
for tonight it would be fine too like this
e non servirà più a niente la felicità
and happiness won't be needed anymore
più a niente anche la fantasia
not even imagination anymore
mi accontenterò del tempo andato
I'll be happy with the time that's passed
soffierà nel vento una lacrima
it will blow in the wind, a tear
che tornerà da te
that will return to you
per dirti ciao... ciao!
to tell you goodbye... goodbye
mio piccolo ricordo in cui
my little memory in which
nascosi anni di felicità.... ciao!
I've hidden years of happiness... goodbye
e guardami affrontare questa vita
and watch me face this life
come fossi ancora qui
as if you are still here
magari un giorno l'universo accoglierà la mia richiesta
maybe one day the universe will welcome my request
e ci riporterà vicini
and it will bring us close again
tra l'aldilà e il mio nido di città c'è molta differenza
between the afterlife and my home in this town there's a lot of difference
anche se provo a non vederla
even if I try to not see it
e giro il mondo e chiamerò il tuo nome per millenni
and I travel the world and I will call your name for millennia
e ti rivelerai quando non lo vorrò più
and you will show yourself when I don't want it anymore
e non adesso qui su questo letto
not now, here on this bed
in cui tragico mi accorgo
in which I realize tragically
che il tuo odore sta svanendo lento...
that your scent is disappearing slowly
soffierà nel vento una lacrima
it will blow in the wind, a tear
che tornerà da te
that will return to you
per dirti ciao... ciao!
to tell you goodbye... goodbye
mio piccolo ricordo in cui
my little memory in which
nascosi anni di felicità.... ciao!
I've hidden years of happiness... goodbye
e guarda con orgoglio chi sostiene anche le guerre che non può
and watch with pride whoever bears even the battles that they can't
e senza pace dentro al petto so che non posso fare tutto
and without peace inside my chest I know that I can't do it all
ma se tornassi farei tutto e basta...
but if you'd return I'd do it all and that's that
e guardo fisso quella porta
and I watch this door intently
perché se entrassi un'altra volta
because if you were to enter another time
vorrebbe dire che anche io son morto già
it would mean that I too am already dead
e tornerei da te
and I would return to you
per dirti ciao... ciao!
to tell you hey, hey
mio piccolo miracolo
my little miracle
sceso dal cielo per amare me... ciao!
descended from heaven to love me... hey
e cadono i ricordi e cade tutto l'universo
and the memories and all of the universe fall down
e tu stai lì...
and you stand there
la vita come tu te la ricordi
the life like you remember it
un giorno se ne andò con te...
one day I'll go away with you