Got two more, please check these as well for mistakes
"Paura non ho"
paura non ho
I have no fear
se devo partire
if I have to leave
perché di morire
because of dying
paura non ho
I have no fear
non piangere più
don't cry anymore
non piangere amore
don't cry, love
perché ti prometto che ritornerò
because I promised you that I will come back
io sono un soldato
I am a soldier
fucile sul cuore
gun to the heart
e vado cercando
and I go, searching
paura non ho
I have no fear
cantando se ne va
singing, it goes away
e resti solo tu
and you stay behind, alone
io rischierò la vita e l'amerò di più
I will risk my life and will love it more
cantando se ne va
singing, it goes away
rimani solo tu
you remain alone
la vita rischierò per viverla di più
I will risk my life to live it to the fullest
paura non ho
I have no fear
ma sono cambiato
but I have changed
mi sveglio sudato
I wake up sweaty
e so anche perché
and I even know why
una notte un soldato moriva nel letto
one night a soldier died in bed
e mi ha salutato
and he has saluted me
per sempre così
forever this way
cantando se ne va
singing, it goes away
la vita dentro me
the life within me
che folle sono stato
I've been that crazy
l'amavo senza "se"
I loved it without "ifs"
cantando se ne va
singing, it goes away
la vita se ne va
life, it goes away
la guardo e se ne va
I watch it and it goes away
paura non ho
I have no fear
ma non vivo più
but I don't live anymore
non rido, no piango, non ti penso più
I don't laugh, don't cry, don't think of you anymore
cantando se ne va
singing, it goes away
la vita anche da me
my life from me too
perché io l'ho tradita
because I've betrayed it
come ho tradito te
the way I betrayed you
cantando se ne va
singing, it goes away
la vita se ne va
life, it goes away
la guardo e se ne va
I watch it and it goes away
cantando se ne va
singing, it goes away
-----
"Troppo buono"
la metà di una bugia non fa la verità
half of a lie does not make the truth
quindi nonostante tutto non potrò più amarti
so in spite of everything I can't love you anymore
e mi prendevo in giro
and I was fooling myself
avevi tutta la vita davanti e lo capivo
you had a whole life in front of you, and I realized it
la metà di ciò che penso non l'ho scelto solo io
half of what I think, it's not just me who has chosen it
perché credere di amarti non sa bastarmi
because believing that I love you is not enough for me
e anche stringendoci
and even holding each other tightly
o parlandone e negandolo
or talking about it and denying it
ripenserai ancora a tutto il bene che
you'll think again about all the good that
ti ho dato solo e solamente io
I and only I have given you
ripenserai ancora a quanto il niente tuo
you'll think again about how your nothing
per me fu tutto
was everything to me
e per sempre ho perso un pezzo di me
and I've forever lost a part of me
e lo sai che son stato troppo buono
and you know that I've been too good
ma che, stanco ormai, non posso più
but that, tired by now, I can't anymore
tutto quello che ho sbagliato lo so bene anche io
all of the mistakes I've made, I too know it well
ma non sono mai arrivato a sentirmi così tanto inutile
but I've never come to feel so very useless
e in tempi avversi
and in adverse times
ti salvai la vita tante volte
I saved your life on many occasions
non ti accorgesti
you didn't notice
ripenserai ancora a tutto il bene che...
è vero è complicato odiarti
it's true it's difficult to hate you
nessuno al mondo può negarlo
no one in the world can deny it
tantomeno oggi io
let alone me today
è vero è complicato amarmi
it's true it's difficult to love me
nè io nè te ci riusciamo
neither I nor you have managed it
io da sempre, tu per niente
me all along, you not at all
ripenserai ancora a tutto il bene che...