Modà - Come un pittore

Thread: Modà - Come un pittore

Tags: None
  1. JJA said:

    Default Modà - Come un pittore

    Ciao a tutti!! Could someone please translate this song.. grazie

    Modà - Come un pittore

    Ciao, semplicemente ciao,
    Difficile trovare parole molto serie,
    tenterò di disegnare..
    Come un pittore,
    farò in modo di arrivare dritto cuore
    con la forza del colore.
    Guarda.. Senza parlare
    azzurro come te, come il cielo e il mare
    E giallo come luce del sole..
    Rosso come le cose che mi fai provare.
    Ciao, semplicemente ciao,
    Disegno l’erba verde come la speranza
    e come frutta ancora acerba.
    E adesso un po' di blu.. Come la notte
    E bianco come le sue stelle con le sfumature gialle
    E l’aria.. Puoi solo respirarla!
    Azzurro come te, come il cielo e il mare
    E giallo come luce del sole..
    Rosso come le cose che mi fai provare.
    Per le tempeste.. Non ho ii colore..
    Con quel che resta disegno un fiore..
    Ora che è estate, ora che è amore..
    Azzurro come te, come il cielo e il mare
    E giallo come luce del sole..
    Rosso come le cose che mi fai provare
     
  2. Elena Raffaeli said:

    Default

    Modà - Come un pittore/ As a painter

    Ciao, semplicemente ciao,/ Hello, simply hello,
    Difficile trovare parole molto serie,/It’s hard to find really serious words,
    tenterò di disegnare../ Then I’ll try to draw…
    Come un pittore,/ As a painter,
    farò in modo di arrivare dritto cuore/ I’ll succeed and I’ll arrive straight to your heart
    con la forza del colore./ With the strenght of colour
    Guarda.. Senza parlare/ Look… without talking
    azzurro come te, come il cielo e il mare/ As blue as you, as the sky and the see
    E giallo come luce del sole../And as yellow as the sunlight
    Rosso come le cose che mi fai provare./ As red as the things you make me feel
    Ciao, semplicemente ciao,/ Hello, simply hello,
    Disegno l’erba verde come la speranza/ I’m drawing the green grass, green as hope
    e come frutta ancora acerba./As fruit still unripe
    E adesso un po' di blu.. Come la notte/ And now a bit of dark blue… as the night
    E bianco come le sue stelle con le sfumature gialle/And white as its stars with yellow shades
    E l’aria.. Puoi solo respirarla!/And the air… you can only breathe it
    Azzurro come te, come il cielo e il mare/ As blue as you, as the sky and the see
    E giallo come luce del sole../ And as yellow as the sunlight
    Rosso come le cose che mi fai provare./ As red as the things you make me feel
    Per le tempeste.. Non ho ii colore../ For the storms… I haven’t got the colour
    Con quel che resta disegno un fiore../ With the remaining colours I’m drawing a flower
    Ora che è estate, ora che è amore../ Now it’s summer, now it’s love
    Azzurro come te, come il cielo e il mare / As blue as you, as the sky and the see
    E giallo come luce del sole../ And as yellow as the sunlight
    Rosso come le cose che mi fai provare/ As red as the things you make me feel