Galena - Znam kak \Галена - Знам как

Thread: Galena - Znam kak \Галена - Знам как

Tags: None
  1. yosis's Avatar

    yosis said:

    Talking Galena - Znam kak \Галена - Знам как

    [gPhqldWWoDM]http://www.youtube.com/watch?v=gPhqldWWoDM[/video]
    Знам как... Знаеш ти... Знам как... Знам как...
    А-ле-лей-лей А-ле-лей-лей
    Всяка песен почва само с "А-ле-лей-лей"

    Нови дрехи и парфюм
    как издаде се със тях...
    Днес не съм във твоя ум
    даже гола ако бях...

    Имаш изневерски ден...
    Тези дни си сляп за мен...
    Как се свиква със това...

    Припев: Знам как се обличаш
    чужди като ще събличаш...
    Знам как ще изключиш
    телефона си...
    Знам как не допускаш
    че и аз го мога също...
    Лек ден ти желая
    и не ме мисли...

    Нови дрехи и парфюм
    правя точно като теб...
    Имам някой друг на ум
    щом като ще си зает...

    Имаш изневерски ден...
    Тези дни си сляп за мен,
    но не страдам от това...
     
  2. get_attitude_'s Avatar

    get_attitude_ said:

    Default

    Галена - Знам как
    Galena - I know how


    Знам как... Знаеш ти... Знам как... Знам как...
    I know how...You know how...I know how...I know how...
    А-ле-лей-лей А-ле-лей-лей
    A-le-ley-ley A-le-ley-ley
    Всяка песен почва само с "А-ле-лей-лей"
    Every song starts just with "A-le-ley-ley"

    Нови дрехи и парфюм
    New clothes and perfume
    как издаде се със тях...
    how you've jutted out with them...
    Днес не съм във твоя ум
    Today I am not on your mind
    даже гола ако бях...
    even if I was naked...

    Имаш изневерски ден...
    You have a day for affairs...
    Тези дни си сляп за мен...
    These days you are blind for me...
    Как се свиква със това...
    How to get used to this...


    Припев: Знам как се обличаш
    Refrain: I know how you dress up
    чужди като ще събличаш...
    When you are about to unclothe strangers...
    Знам как ще изключиш
    I know how you'll turn off
    телефона си...
    your phone...
    Знам как не допускаш
    I know how you don't assume
    че и аз го мога също...
    that I can do that too...
    Лек ден ти желая
    Have a nice day I wish to you
    и не ме мисли...
    and don't you worry about me...

    Нови дрехи и парфюм
    New clothes and perfume
    правя точно като теб...
    I act just like you do...
    Имам някой друг на ум
    I have someone else on my mind
    щом като ще си зает...
    once you are busy...

    Имаш изневерски ден...
    You have a day for affairs...
    Тези дни си сляп за мен,
    These days you are blind for me,
    но не страдам от това...
    but I don't groan by it...
     
  3. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    как издаде се със тях - how they gave you away I asked a friend and he told me that this one is correct

    how you've jutted out with them -"it's a literal translation but it doesnt work in this case, he means the clothes gave him away"
     
  4. PIMOS said:

    Default

    Quote Originally Posted by mariusmxm View Post
    как издаде се със тях - how they gave you away I asked a friend and he told me that this one is correct

    how you've jutted out with them -"it's a literal translation but it doesnt work in this case, he means the clothes gave him away"
    Thank you
    can you ask him for the songs that u trans inyourself here
    That way you can know if you translate correctly
    Because it is your second language and you said you did not know to converse fluently with native Bulgarian So this will be a great test for you
    noroc
     
  5. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    Yes the translations are correct
     
  6. Cleopatra20 said:

    Default

    Can someone translate the song Имам безброй причини да те мразя,нека имам.
    Аз знам за себе си ще ги запазя.
    Искам поне веднъж да чуеш сбогом.
    Искам, а все не мога.

    Ти си една причина да съм жива!
    Точно ти си, и още много да не съм щастлива!
    Виж ме на себе си
    отдавна
    не приличам!
    Мразя да те обичам!

    Припев:
    Задръж си лъжите, аз се наситих!
    Глупачката в мен, крещи!
    От време на време да ме обичаш!
    Така удобна бях нали!

    Задръж си лъжите, аз се наситих!
    Глупачката в мен, крещи!
    От време на време да ме обичаш!
    Така удобна бях нали!

    Трябва сега от теб да се откажа!
    Трябва,но нямам сили даже да го кажа,
    вярвах,че всяка твоя грешка бих простила!
    Вярвах, но съм сгрешила!

    Ти си една причина да съм жива!
    Точно ти си, и още много да не съм щастлива!
    Виж ме на себе си отдавна не приличам!
    Мразя да те обичам!

    Задръж си лъжите, аз се наситих!
    Глупачката в мен, крещи!
    От време на време да ме обичаш!
    Така удобна бях нали!
     
  7. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:
     
  8. Cleopatra20 said:

    Default

    thanks a lot )
     
  9. mariusmxm's Avatar

    mariusmxm said:

    Default

    for nothing