ako je do mene

Thread: ako je do mene

Tags: None
  1. fettfin said:

    Default ako je do mene

    Kako mi nocas fale tvoje mane
    kad mi upadas u rec, upadas u stan,
    na sto mi bacis prasnjave sandale,
    pa onaj smeh, kao lek, sto iscupa dan

    To sneg mirise kao da ce dugo
    gde tope pahulje tvoja stopala
    ma, sve po starom, ne umem ti drugo
    ja sam se valjda sreci manje dopala

    Ref.
    Ako je do mene sto mi se ne vracas,
    sto mi se ne javljas
    lako cu, ako je do mene
    reci, pa da stavim novo srce manji broj,
    novu kozu bolji kroj
    lako cu, al nije do mene
     
  2. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    non mi avrete mai come volete voi
    mirno spavaj sestro.
     
  3. fettfin said:

    Default

    i know i saw it before but didn't understand all of it ,, :/
     
  4. partizanka's Avatar

    partizanka said:

    Default

    Okay. The translation was done very well. If there are specific lines you didn't understand, we can try to explain those of course. Basically, as you can see, the song is just saying: even with all your faults, I still would do anything I could to be with you. Wishing it were in my power to make that happen, but it's not.
    non mi avrete mai come volete voi
    mirno spavaj sestro.
     
  5. Spring's Avatar

    Spring said:

    Default

    There's one thing though..

    pa onaj smeh, kao lek, sto iscupa dan
    Then that laughter, like a remedy, that plucks the day

    I'd say "that saves the day" (instead of "plucks")
     
  6. MayGoLoco's Avatar

    MayGoLoco said:

    Default

    Quote Originally Posted by Spring View Post
    I'd say "that saves the day" (instead of "plucks")
    Good one!