ceylan -anam yokki

Thread: ceylan -anam yokki

Tags: None
  1. flashybrunette-xo said:

    Exclamation ceylan -anam yokki

    please translate

    EFKARLIYIM YİNE BUGÜN*GURBET ELDE AKŞAM OLDU*İÇİP KÜSTÜM KADERİME*AYRILIK OLDU*
    ANAM YOK Kİ DERDİM BİLSİN*
    BACIM YOK Kİ GÖZYAŞIMI SİLSİN*KALMIŞIM GURBET ELLERDE*YALNIZIM ŞİMDİ*
    BİR TESELLİ ARIYORUM*MEYHANE KÖŞELERİNDE*BAĞRIMA TAŞ BASIYORUM*GURBET ELLERDE


    http://youtu.be/xlVvmwZDB5A
    Last edited by flashybrunette-xo; 12-19-2011 at 06:01 PM.
     
  2. flashybrunette-xo said:

    Default

    anyone </3
     
  3. Essential's Avatar

    Essential said:

    Default

    I'm sarrowfull today,*Night has becomed on the foreing lands* I drunk and moarn for my destiny*seperatation happened*
    I don't have mother to know my problems*
    I don't have sister to clean my tears,* I have stayed on foreing lands,I'm alone now.*
    I am searching for a consolation.*I'm enduring the suffer on the corners of bistros.*