Need Help ASAP With Translating Celia Cruz Music

Thread: Need Help ASAP With Translating Celia Cruz Music

Tags: None
  1. angeliam2844 said:

    Smile Need Help ASAP With Translating Celia Cruz Music

    Hi there,

    If there is anyone who is willing to help with the translation of several Celia Cruz songs, I would be very grateful as we need them for a presentation and are running out of time....

    So, would be grateful for any help out there....Please let me know if there are any willing translators for this amazing woman's music....

    Thanks.
     
  2. k4g0me said:

    Default

    Provide the lyrics...if its not too long...Ill give it a try...Azucaaaa
     
  3. Sandy said:

    Default

    Me too.
     
  4. angeliam2844 said:

    Default

    Hi There,

    Thank you both so much for possibly being able to help with this....I know this looks long (and not sure since I don't understand Spanish), but kind of looks the same throughout the song as far as the words (not knowing context)....I'm totally challenged in this, so your help is a blessing...

    If either of you are able to assist with this one song, would either of you be willing to help with the other 10? LOL (but seriously!!!)

    Thanks again.... your help will not go without notice....These songs are being used in a Production that will prove to be quite amazing....So, if you're comfortable giving me your names I'd appreciate that...

    V

    Bemba Colora lyrics

    Artist - Celia Cruz
    Album - Various Songs
    Lyrics - Bemba Colora

    En la llanura habanera,
    Entre madrugas y guines
    En la llanura habanera
    Entre madrugas y guines,
    Como lindos coma Guines
    Canta la huerta habanera.

    “Bemba Colorá'
    Que buena está la bemba,
    “Bemba Colorá'
    Le gusta mucho una bemba,
    “Bemba Colorá'
    Córrela, córrela, córrela, córrela,
    “Bemba Colorá'
    Colorá, bemba, colorá,
    “Bemba Colorá'
    Colorá, colorá, colora,
    “Bemba Corola',
    Bemba eh, colorá,
    “Bemba Colorá',
    Esa es colorá,
    “Bemba Colorá'
    Bemba colorá'
    Bemba Colorá.
    Colorá.

    Hace unos años salí,
    “Colorá'
    De mi tierrita adorada,
    “Colorá',
    Y todavía recuerdo,
    “Colorá'
    Sus calles y sus cañadas,
    “Colorá',
    Sus bohíos, yo adoraba
    “Colorá'
    A las palmeras agarraba.
    “Colorá'
    Siempre, siempre iban techados
    “Colorá'
    Con trozos de vieja yagua.
    “Colorá'.

    Soy marinero con buen bahía
    “Colorá'
    Soy marinero con buen bahía
    “Colorá',
    Colorá, colorá.
    “Colorá'.
    Yo tengo cuatro palomas,
    “Colorá'
    En una cuenca de loma,
    “Colorá'
    A todas les pongo agua,
    “Colorá'
    Todas beben su buchito,
    “Colorá'
    Ninguna se pone brava,
    “Colorá'
    Que buenas son mis palomas,
    Que buenas son,
    “Colorá'.
    Que buenas son,
    Que buenas son.
    “Colorá',
    Ay, colorá, colorá.
    “Colorá',
    Colorá, colorá,
    “Colorá'.

    Un pajarillo en su jaula,
    “Colorá'
    Vuela y vuela sin cesar
    “Colorá',
    Y siempre buscando el mar
    “Colorá'
    Si vio por donde escapar
    “Colorá'
    Pobrecito, ay, como sufre
    “Colorá'
    Buscando su libertad, y yo,
    “Colorá'
    Yo como el pájaro quiero
    “Colorá'
    Mi libertad recobrar,
    “Colora'
    Ven, ven, ven, ven
    “Colorá',
    Ven, ven, ven, ven,
    “Colorá'
    Ven, ven, ven, ven
    “Colorá'
    Colorá, colorá.

    De que color,
    “Colorá'
    De que color
    “Colorá'
    De que color,
    “colorá'
    De que color'
    “Colorá'
    De que color,
    “Colorá'


    Enterraron por la tarde,
    “Colorá'
    A la hija de Juan Simón,
    “Colorá',
    Era Simón en el pueblo
    “Colorá'
    El único enterrador, colorá
    “Colorá',
    El mismo a su propia hija
    Y tu veras
    “Colorá'
    Al cementerio la llevó,
    “Colorá'
    El mismo cavó la fosa
    “Colorá',
    Implorando una oración
    Colorá, en una mano,
    “Colorá',
    En una mano la pala
    “Colorá'
    Y en la otra el azadón
    “Colorá'
    Y cuando le preguntaban
    “Colorá',
    De donde vienes Juan Simón
    “Colorá'
    Y dijo yo, yo soy enterrador
    “Colorá'
    Y vengo a
    “Colorá'
    Yo soy enterrador y vengo a,
    “Colorá'

    A Jaime Serrada le baja el sudor,
    “Colorá',
    Le llego los,
    “Colorá'
    Les llego los
    “Colorá',
    Súbelo,
    Colora'
    Súbelo Pedro, súbelo, súbelo
    “Colorá''

    “Colorá,
    Colorá
    Colorá'
    Ay colora, ay colorao,
    Arriba
    “colorao',
    “Colorá',
    “Colorao'
    “Colorao'
    “Colorao'.
     
  5. k4g0me said:

    Default

    Now this is a challenge...cause Im Puerto Rican not cuban....but here goes..someone correct me please if Im totally out there...*deep breath*


    Bemba Colora lyrics

    Artist - Celia Cruz
    Album - Various Songs
    Lyrics - Bemba Colora

    En la llanura habanera,-In the Habana Valleys
    Entre madrugas y guines-Between
    En la llanura habanera-In the Habana Valley
    Entre madrugas y guines,-In between Madrugas y Guines (I think these are places in Cuba)
    Como lindos coma Guines-Like lovely Guines
    Canta la huerta habanera.-Sings the Habana Grove/garden

    “Bemba Colorá'-Lets see...bembas are thick lips...so Id say Thick Red Lips
    Que buena está la bemba, How good are the lips
    “Bemba Colorá' -Thick Red Lips
    Le gusta mucho una bemba,-He likes the Lips
    “Bemba Colorá'
    Córrela, córrela, córrela, córrela,-run it run it run it?
    “Bemba Colorá'
    Colorá, bemba, colorá,
    “Bemba Colorá'
    Colorá, colorá, colora,
    “Bemba Corola',
    Bemba eh, colorá,
    “Bemba Colorá',
    Esa es colorá,
    “Bemba Colorá'
    Bemba colorá'
    Bemba Colorá.
    Colorá.

    Hace unos años salí,-A few years ago I left...
    “Colorá' -red
    De mi tierrita adorada,-My cherished/adored land..
    “Colorá',-red
    Y todavía recuerdo,-and i still remember...
    “Colorá'-red
    Sus calles y sus cañadas,-its streets and cane?
    “Colorá',red
    Sus bohíos, yo adoraba-its huts i loved
    “Colorá'-red
    A las palmeras agarraba.-The palms I grabbed...
    “Colorá'-red
    Siempre, siempre iban techados-Always Always used for the roof?
    “Colorá'-red
    Con trozos de vieja yagua.-with pieces of (what on earth is Yagua?)
    “Colorá'.

    Soy marinero con buen bahía-Im a sailor with good bay
    “Colorá'-red
    Soy marinero con buen bahía -Im a sailor with good bay
    “Colorá',*red
    Colorá, colorá.*red red
    “Colorá'.*red
    Yo tengo cuatro palomas,-I have four pigeons..
    “Colorá'red
    En una cuenca de loma,-at a creek by a hill
    “Colorá'
    A todas les pongo agua,-I give water to them all
    “Colorá'
    Todas beben su buchito,-they all take a big chug/sip
    “Colorá'
    Ninguna se pone brava,-none get angry
    “Colorá'
    Que buenas son mis palomas,-My pigeons are so good
    Que buenas son,-they are so good
    “Colorá'.
    Que buenas son,
    Que buenas son.
    “Colorá',
    Ay, colorá, colorá.
    “Colorá',
    Colorá, colorá,
    “Colorá'.

    Un pajarillo en su jaula,-A little bird in its cage
    “Colorá'
    Vuela y vuela sin cesar-flies and flies without stopping
    “Colorá',
    Y siempre buscando el mar-always searching for the ocean..
    “Colorá'
    Si vio por donde escapar-looking for a way to escape..
    “Colorá'
    Pobrecito, ay, como sufre-Poor thing, oh how it suffers...
    “Colorá'
    Buscando su libertad, y yo,-looking for its freedom and I
    “Colorá'
    Yo como el pájaro quiero-like the bird want to
    “Colorá'
    Mi libertad recobrar,-regain my freedom
    “Colora'
    Ven, ven, ven, ven-come, come, come
    “Colorá',
    Ven, ven, ven, ven,
    “Colorá'
    Ven, ven, ven, ven
    “Colorá'
    Colorá, colorá.

    De que color,-In what color?
    “Colorá'
    De que color-IN what color?
    “Colorá'
    De que color,
    “colorá'
    De que color'
    “Colorá'
    De que color,
    “Colorá'


    Enterraron por la tarde,-Did they bury in the afternoon....
    “Colorá'
    A la hija de Juan Simón,-the daughter of Juan Simon..(dunno who that is)
    “Colorá',
    Era Simón en el pueblo-He was Simon from Town...
    “Colorá'
    El único enterrador, colorá-The only undertaker...
    “Colorá',
    El mismo a su propia hija-His own daughter he...
    Y tu veras-you will see...
    “Colorá'
    Al cementerio la llevó,-took to the cemetary...
    “Colorá'
    El mismo cavó la fosa-He himself dug her grave...
    “Colorá',
    Implorando una oración-Making a prayer...
    Colorá, en una mano,REd, in one hand...
    “Colorá',
    En una mano la pala-in one hand a shovel....
    “Colorá'
    Y en la otra el azadón-and in the other the pick (i think its the pointy tool for hard land)
    “Colorá'
    Y cuando le preguntaban-And when they asked him...
    “Colorá',
    De donde vienes Juan Simón-Where are you coming from Juan Simon...
    “Colorá'
    Y dijo yo, yo soy enterrador-He said, I , I am the undertaker/mortician...
    “Colorá'
    Y vengo a -And Ive come to...
    “Colorá'
    Yo soy enterrador y vengo a,-Im the undertaker and Ive come to...
    “Colorá'

    A Jaime Serrada le baja el sudor,-Jaime Serrada breaks a sweat...
    “Colorá',
    Le llego los,-His.....has come...
    “Colorá'
    Les llego los-Their...has come...
    “Colorá',
    Súbelo,
    Colora'
    Súbelo Pedro, súbelo, súbelo-Bring it up Pedro...bring it up...
    “Colorá''

    “Colorá,
    Colorá
    Colorá'
    Ay colora, ay colorao,
    Arriba
    “colorao',
    “Colorá',
    “Colorao'
    “Colorao'
    “Colorao'.

    Whaaaaa? Ok...I typed it...and I didnt undertand it...I guess I have to hear it...I remember the chorus BEMBA COLORAAAAA....but the story in it...man...i have to her this song again...
     
  6. Sandy said:

    Default

    cañadas could be translated as paths, footpaths

    Yagua is the leaf of the palm tree
     
  7. istanbulgal's Avatar

    istanbulgal said:

    Default

    k4g0me: great translation, and you're right, translating Cuban Spanish is a little more difficult.

    Celia Cruz, what a great singer she was and to think I only found out about her recently...too bad she is gone.