Remzie Osmani - Pse

Thread: Remzie Osmani - Pse

Tags: None
  1. i am said:

    Default Remzie Osmani - Pse u ndame

    Please translate:

    http://www.youtube.com/watch?v=toAQfuHuRvc

    Per cdo dit me veten flas
    pse u ndam nuk po gjej shkas
    O shpirt, drit e syve
    Une vec ty ne jet te kam pas
    e me u bashku nuk ka me shans
    O shpirt, na lendove dyve

    As nuk gabova, as nuk te tradhtova
    ndoshta veq teper, une ty te dashurova

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?

    Mos eshte mekat qe te kam dashuruar kaq shum??
    Ne banken per te akuzuar, vet shpallem fajtore

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?

    Nese sot, ne kete bot, mekat eshte qe te dua
    merrma shpirtin o Zot, kjo bot nuk eshte per mua

    Kush mesysh neve na ra e ne dysh na paska nda??
    o shpirt, drita e syve

    Mu verbuan syt pa te pa
    edhe zemren ma ke tha
    o shpirt, na lendove te dyve
    Last edited by i am; 01-17-2012 at 02:12 PM.
     
  2. sane22 said:

    Default

    Pse u ndam
    Why did we part

    Per cdo dit me veten flas
    Every day i talk within myself
    pse u ndam nuk po gjej shkas
    why we parted i dont find a cause/reason
    O shpirt, drit e syve
    O soul, light of my eyes (she's talking about him)
    Une vec ty ne jet te kam pas
    I only had you in life
    e me u bashku nuk ka me shans
    and getting back together there is no chance
    O shpirt, na lendove dyve
    O soul, you hurted (both of) us

    As nuk gabova, as nuk te tradhtova
    (i) didnt make a mistake, didnt cheated on you
    ndoshta veq teper, une ty te dashurova
    maybe (i) only too much, loved you

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O (i) swear by deen and iman*, why, why did you left me? (*deen/iman is used in islam as a word that stands for the strenght you believe)
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
    O (i) swear on the greatest God, o why did you left me?

    Mos eshte mekat qe te kam dashuruar kaq shum??
    Was it maybe a sin to love you that much??
    Ne banken per te akuzuar, vet shpallem fajtore
    in the bank to be judged, i declare guilty/to blame

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O (i) swear by deen and iman, why, why did you left me?
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
    O (i) swear on the greatest God, o why did you leave me in tears?

    Nese sot, ne kete bot, mekat eshte qe te dua
    If today, in this world, it is a sin to love you
    merrma shpirtin o Zot, kjo bot nuk eshte per mua
    then take my soul o God, this world isnt (made) for me

    Kush mesysh neve na ra e ne dysh na paska nda??
    Who cast a eye on us* and broke us in two?? (*its like the evil eye, but without the evil in it)
    o shpirt, drita e syve
    O soul, light of my eye

    Mu verbuan syt pa te pa
    My eyes gone blind without you
    edhe zemren ma ke tha
    and you made my hear go wither (meaning like a flower that withers/fades and dies)
    o shpirt, na lendove te dyve
    o soul, you hurted (both of) us
     
  3. i am said:

    Default

    Quote Originally Posted by sane22 View Post
    Pse u ndam
    Why did we part

    Per cdo dit me veten flas
    Every day i talk within myself
    pse u ndam nuk po gjej shkas
    why we parted i dont find a cause/reason
    O shpirt, drit e syve
    O soul, light of my eyes (she's talking about him)
    Une vec ty ne jet te kam pas
    I only had you in life
    e me u bashku nuk ka me shans
    and getting back together there is no chance
    O shpirt, na lendove dyve
    O soul, you hurted (both of) us

    As nuk gabova, as nuk te tradhtova
    (i) didnt make a mistake, didnt cheated on you
    ndoshta veq teper, une ty te dashurova
    maybe (i) only too much, loved you

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O (i) swear by deen and iman*, why, why did you left me? (*deen/iman is used in islam as a word that stands for the strenght you believe)
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
    O (i) swear on the greatest God, o why did you left me?

    Mos eshte mekat qe te kam dashuruar kaq shum??
    Was it maybe a sin to love you that much??
    Ne banken per te akuzuar, vet shpallem fajtore
    in the bank to be judged, i declare guilty/to blame

    O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
    O (i) swear by deen and iman, why, why did you left me?
    O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
    O (i) swear on the greatest God, o why did you leave me in tears?

    Nese sot, ne kete bot, mekat eshte qe te dua
    If today, in this world, it is a sin to love you
    merrma shpirtin o Zot, kjo bot nuk eshte per mua
    then take my soul o God, this world isnt (made) for me

    Kush mesysh neve na ra e ne dysh na paska nda??
    Who cast a eye on us* and broke us in two?? (*its like the evil eye, but without the evil in it)
    o shpirt, drita e syve
    O soul, light of my eye

    Mu verbuan syt pa te pa
    My eyes gone blind without you
    edhe zemren ma ke tha
    and you made my hear go wither (meaning like a flower that withers/fades and dies)
    o shpirt, na lendove te dyve
    o soul, you hurted (both of) us
    Thank you so much.
    Please translate Baresha too



    Hej..
    Kam rritė shtatin nder kto male
    Bashk me qingja e me dele
    Me bylbyla nėr zabele
    Mbas kumbanes,lojė e gzime
    Si shqiponja ime.

    O era lule e bari -o nanina
    O eni shoqe t'lozim-o nanina
    O fusha n'gaz po veshet-o nanina
    O lulja bardh po qeshet-o nanina
    O dridhet mali ēka u ba??
    O lujn Bareshat me shum za!

    Hej...
    Po tingllojne shumė kumbana
    Po gurgllon prroi malore
    Nalt ne qiell bjeshka me borė
    N'Bjeshkė dashnia vjen me malle
    Sot nje fyll u kallee!