Originally Posted by
sane22
Pse u ndam
Why did we part
Per cdo dit me veten flas
Every day i talk within myself
pse u ndam nuk po gjej shkas
why we parted i dont find a cause/reason
O shpirt, drit e syve
O soul, light of my eyes (she's talking about him)
Une vec ty ne jet te kam pas
I only had you in life
e me u bashku nuk ka me shans
and getting back together there is no chance
O shpirt, na lendove dyve
O soul, you hurted (both of) us
As nuk gabova, as nuk te tradhtova
(i) didnt make a mistake, didnt cheated on you
ndoshta veq teper, une ty te dashurova
maybe (i) only too much, loved you
O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
O (i) swear by deen and iman*, why, why did you left me? (*deen/iman is used in islam as a word that stands for the strenght you believe)
O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
O (i) swear on the greatest God, o why did you left me?
Mos eshte mekat qe te kam dashuruar kaq shum??
Was it maybe a sin to love you that much??
Ne banken per te akuzuar, vet shpallem fajtore
in the bank to be judged, i declare guilty/to blame
O pash din e iman, pse, pse me ke lan?
O (i) swear by deen and iman, why, why did you left me?
O pash te madhin Zot, o pse me len me lot?
O (i) swear on the greatest God, o why did you leave me in tears?
Nese sot, ne kete bot, mekat eshte qe te dua
If today, in this world, it is a sin to love you
merrma shpirtin o Zot, kjo bot nuk eshte per mua
then take my soul o God, this world isnt (made) for me
Kush mesysh neve na ra e ne dysh na paska nda??
Who cast a eye on us* and broke us in two?? (*its like the evil eye, but without the evil in it)
o shpirt, drita e syve
O soul, light of my eye
Mu verbuan syt pa te pa
My eyes gone blind without you
edhe zemren ma ke tha
and you made my hear go wither (meaning like a flower that withers/fades and dies)
o shpirt, na lendove te dyve
o soul, you hurted (both of) us