Moshe Peretz-Zikukim

Thread: Moshe Peretz-Zikukim

Tags: None
  1. Nikolai Shmakov said:

    Post Moshe Peretz-Zikukim

    אם יש לך תרגום של השיר הזה, לעזור
     
  2. Nikolai Shmakov said:
     
  3. PIMOS said:

    Default

    U HAVE HERE IS NOT GOOD FOR YOU ?
    http://www.allthelyrics.com/forum/he.../130395-a.html
     
  4. Nikolai Shmakov said:

    Default

    No, I just need to translate this song in Hebrew with transcription
     
  5. RudyG said:

    Default

    Quote Originally Posted by Nikolai Shmakov View Post
    No, I just need to translate this song in Hebrew with transcription
    Do you mean transliteration? Transcription is taking something verbal and writing it down.
    Transliteration is using a foreign alphabet for a given language. For example many people ask that a song in Hebrew be transliterated with English characters so that they can sing along.

    Rudy
     
  6. Nikolai Shmakov said:

    Default

    I can be a transliteration of the song?
     
  7. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    עוד לא סגרה עם עצמה
    od lo sagra eim atzma
    She has not yet decided with herself

    that ok for her to dream
    shmotar la gam lahlom
    שמותר לה גם לחלום

    And already it has come true
    v cvar za aitgashem
    וכבר זה התגשם

    Now the fear from the light
    acshav apahad m a or
    עכשיו הפחד מהאור

    makes her a little hard to breathe
    osa ka ktzat kashe linshom
    עושה לה קצת קשה לנשום

    And apparently also in this thing has someone guilty
    v beteh beza yesh gam misho ashem
    ובטח גם בזה יש מישהו אשם

    Fireworks Fireworks
    zikukim zikukim
    זיקוקים זיקוקים

    Her skies thirsty for fireworks
    ashmaeim shela tzmeim lzikokim
    השמיים שלה צמאים
    לזיקוקים

    maybe The head understand it is a mistake
    arosh olay mvin shzo taot
    הראש אולי מבין שזו טעות

    But for the heart every day is the Independence Day
    aval bishvil alev col yom za yom aatzmaot
    אבל בשביל הלב
    כל יום זה יום העצמאות

    She has not yet decided with herself

    od lo sagra eim atzma
    עוד לא סגרה עם עצמה

    What is her age today
    bat cama he ayom
    בת כמה היא היום

    And soon the birthday
    v od meat yomoledet
    ועוד מעט יומהולדת

    This isolation occupies her all the space
    alevad aza tofes la et col amakom
    הלבד הזה תופס לה את כל המקום

    and here is also there is someone in the door
    v aina yesh gam misho b delet
    והנה יש גם מישהו בדלת

    So maybe she will run away again
    za olay he shove tivrah
    אז אולי היא שוב תברח

    Or maybe she just will rely on time that will Take responsibility
    o sholay pashot tismoh al azman shyikah ahrayot
    או שאולי פשוט תסמוך על הזמן שייקח
    And time will decide for her Everything, a big god
    v yahlit bishvila al acol eloeim gadol
    Last edited by yosis; 02-05-2012 at 10:47 PM.
     
  8. PIMOS said:

    Default

    שיר מאוד יפה אני אוהב שיר זה תודה עבור תרגום שלך