Majed al mohandes a7bk mout

Thread: Majed al mohandes a7bk mout

Tags: a7bk mout, majed, majid, mohandes, mohandis
  1. 3fary_dxb said:

    Default Majed al mohandes a7bk mout

    will someone please translate this song for me !

    http://www.youtube.com/watch?v=wF_q8uq5Fi0


    احبك موت كلمه مالها تفسير
    ولين اليوم مدري كيف افسرها
    لاني من عرفتك وانا احسك غير
    مثل روحن لقت روحن تدورها
    كاني روضتك وانت سحابة خير
    وصوتك لا هما روحي وابشرها
    معك صار الغلا اجمل بلا تبرير
    لانه الناس للناس الله صخرها

    كبير انت في قلبي و ف عيوني كبير
    تغار العين من قلبي و اصبرها
    و هم باسمك اساسا مع غلا وتقدير
    ونفسي في حلالك كيف اخيرها
    لك كل الوصف وعندك يعجز التعبير
    تعبت اتخيل اوصافك واصورها
    في قلبن منطبع ميمك يا فال الخير
    وانا الفرحه مع انفاسي اكررها

    كلامك عذب ولحروفك علي تأثير
    مثل ي عونك اللي من تعبرها
    احس من شوقي ودي اخذك و اطير
    و الف الدنيا باحساسك و اعطرها
    نعم لعيونك اللي مايصير يصير
    اجيب النجمه لو بالك تصورها
    و حتى النجمه لو جاتك بها تقصير
    اسافر للسما لجلك و اغيرها
     
  2. 3fary_dxb said:

    Default

    plzz
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    ill do this one =D
     
  4. Gole Yas said:

    Default

    احبك موت كلمه مالها تفسير
    "i love you to death" is something that cannot be explained
    ولين اليوم مدري كيف افسرها
    and till today i dont know how to explain it
    لاني من عرفتك وانا احسك غير
    because since i knew you i felt that you are different
    مثل روحن لقت روحن تدورها
    like a soul that just found a soul it was looking for
    كاني روضتك وانت سحابة خير
    as if im your garden and you are a cloud of goodness
    وصوتك لا هما روحي وابشرها
    and when your voice is heard i bring good news to my soul
    معك صار الغلا اجمل بلا تبرير
    with you, preciousness has become more beautiful, without any reasons for explanation
    لانه الناس للناس الله صخرها
    because God created people for other people

    كبير انت في قلبي و ف عيوني كبير
    you are something big in my heart and eyes
    تغار العين من قلبي و اصبرها
    my eyes become jealous from my heart, but i give them patience
    و هم باسمك اساسا مع غلا وتقدير
    and actually both are in your name, with much appreciation
    ونفسي في حلالك كيف اخيرها
    and how can i make myself choose between you!!
    لك كل الوصف وعندك يعجز التعبير
    you have all the characteristics, words cant express
    تعبت اتخيل اوصافك واصورها
    i have growed tired of imagining your characteristics and picturing them in my mind
    في قلبن منطبع ميمك يا فال الخير
    in a heart where you left your prints oh you with the good deeds
    وانا الفرحه مع انفاسي اكررها
    and i refine my happiness with every breath i take

    كلامك عذب ولحروفك علي تأثير
    your words are pure, and the letters you speak have great impact on me
    مثل ي عونك اللي من تعبرها
    just like when you try to to explain something
    احس من شوقي ودي اخذك و اطير
    i feel that, from the amount of yearning i have, i wish to take you and fly away
    و الف الدنيا باحساسك و اعطرها
    and i circle the world with your emotions and perfumize it
    نعم لعيونك اللي مايصير يصير
    yes, for your eyes only, what can't be done can now be done
    اجيب النجمه لو بالك تصورها
    i'd bring you a star if you wanted one
    و حتى النجمه لو جاتك بها تقصير
    and if the star came and it wasnt what you imagined
    اسافر للسما لجلك و اغيرها
    i'd travel to the sky for you so i could change it
     
  5. 3fary_dxb said:

    Default

    thanks hun!
     
  6. Gole Yas said:

    Default

    ur welcome dear
     
  7. 38%lebaneseman said:

    Default

    1 Visitor Messages
    It would really help.
    Hi, I don't know much Arabic and I know this is the Iraqi dialect of Arabic, can someone give me the transliteration. http://m.youtube.com/watch?v=8fcDmwNIETE
     
  8. shaheda manjothi said:

    Default

    could u plz give a link where i can download this song in mp3 form plz
     
  9. 38%lebaneseman said:

    Default

    I already got this translation, but thanks anyway