ZAKARIA - qadar
can u translate? its on sorani dialect here llink
http://www.youtube.com/watch?v=bPVeY...eature=related
ZAKARIA - qadar
can u translate? its on sorani dialect here llink
http://www.youtube.com/watch?v=bPVeY...eature=related
English Translation - Zakariya Abdulla (Qeder)
"Zakariya Abdulla ( Qeder)"
Zakariya Abdulla (Destiny)
Min nemdezanî .. ewîn weha ye
" I didin't know, Adoration like this"
Qederim hemûy .. wa le eşqa ye
All of my destiny are in love"
Xoşewîstî to .. hênd le dillma ye
"your love in my heart"
Min çarenûsim .. le gell to da ye
" My fate always with you"
Nemzanî hênde .. dillim şeyda ye
"I didn't know my heart is adorated"
Bê to hellnaka .. hîç lem dinyaye
" It doesn't move in this world"
Nemzanî dilldarî .. debête xembarî
" I didn't know love becomes grief "
Ah û girye û zarî .. deşêwê şewgarî
Her sorrow, crying and wound. and puzzels her nights"
Min çîbkem qeder e .. le twanam bedere
" What should I do? This destiny doesn't in my Power -or I can't Control this destiny"
Nagorrê ta ser e .. ca îtir toş were
"I doesn't change, So Come here please"
Eşqî to lêy dawim .. min bo to rûxaw im
" You made me crazy.. I am broke down without you"
Şêtî tom, ta mawim .. bêçare û damaw im
" I am insane about you.. I have been pure"
Hergîz nemzanî .. îşqit nûsrawe
" I never know.. Your love was written down"
Le newçewanî .. min mor kirawe
" It was written on my forehead"
Duay naşadî .. le min xwênrawe
"I have unhappy" Or Sadness was written for me"
Le textî qeder .. bom hellwasrawe
" It hungs On the wall of my destiny"
Destî cadûger .. bo min birawe
" The witch's hand made me like this"
Ta heye şadî .. lêy dûr xira
" Happeness never comes to me"
-----------Good Luck-------------------
thank u so much sweety. tell me do u speak turkish?
hhhhhhhhhhhhhhhhhhh..... You welcome....
Not much