Need help translating this song to turkish please :)

Thread: Need help translating this song to turkish please :)

Tags: None
  1. DEANNA1972 said:

    Default Need help translating this song to turkish please :)

    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit lonely
    And you're never coming round

    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit tired
    Of listening to the sound of my tears

    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit nervous
    That the best of all the years have gone by

    (Turn around)
    Every now and then I get a little bit terrified
    And then I see the look in your eyes
    (Turn Around, bright eyes)
    Every now and then I fall apart
    (Turn Around, bright eyes)
    Every now and then
    I fall apart

    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit restless
    And I dream of something wild
    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit helpless
    And I'm lying like a child in your arms
    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit angry
    And I know I've got to get out and cry
    (Turn around)
    Every now and then
    I get a little bit terrified
    But then I see the look in your eyes
    (Turn Around, bright eyes)
    Every now and then
    I fall apart
    Turn around, bright eyes
    Every now and then
    I fall apart

    And I need you now tonight
    And I need you more than ever
    And if you only hold me tight
    We'll be holding on forever
    And we'll only be making it right
    'Cause we'll never be wrong
    Together we can take it to the end of the line
    Your love is like a shadow on me all of the time
    (All of the time)
    I don't know what to do and I'm always in the dark
    We're living in a powder keg and giving off sparks
    I really need you tonight
    Forever's gonna start tonight
    (Forever's gonna start tonight)

    Once upon a time
    I was falling in love
    But now I'm only falling apart
    There's nothing I can do
    A total eclipse of the heart

    Once upon a time there was light in my life
    But now there's only love in the dark
    Nothing I can say
    A total eclipse of the heart

    [Instrumental Interlude]

    (Turn Around, bright eyes)
    (Turn Around, bright eyes)

    (Turn around)
    Every now and then
    I know you'll never be the boy
    You always wanted to be
    (Turn around)
    But every now and then
    I know you'll always be the only boy
    Who wanted me the way that I am
    (Turn around)
    Every now and then
    I know there's no one in the universe
    As magical and wondrous as you
    (Turn around)
    Every now and then
    I know there's nothing any better
    There's nothing that I just wouldn't do
    (Turn Around, bright eyes)
    Every now and then I fall apart
    (Turn Around, bright eyes)
    Every now and then I fall apart

    And I need you now tonight
    And I need you more than ever
    And if you only hold me tight
    We'll be holding on forever
    And we'll only be making it right
    'Cause we'll never be wrong
    Together we can take it to the end of the line
    Your love is like a shadow on me all of the time
    (All of the time)
    I don't know what to do
    I'm always in the dark
    Living in a powder keg and giving off sparks
    I really need you tonight
    Forever's gonna start tonight
    (Forever's gonna start tonight)

    Once upon a time I was
    I was falling in love
    But now I'm only falling apart
    There's nothing I can do
    A total eclipse of the heart

    Once upon a time there was light in my life
    But now there's only love in the dark
    Nothing I can say
    A total eclipse of the heart

    A total eclipse of the heart
    A total eclipse of the heart
    (Turn Around, bright eyes)
    (Turn Around, bright eyes)
    (Turn around)
     
  2. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    (Arkanı dön)
    Zaman zaman
    Kendimi yalnız hissediyorum
    Ve sen hiç uğramıyorsun

    Zaman zaman
    Birazcık yoruluyorum
    Göz yaşımın sesini dinlemekten

    Zaman zaman
    Birazcık asabiyim
    Yılların en iyileri geçti sandığımdan

    Zaman zaman azcık korkuyorum
    Ama sonra gözlerindeki bakışı görüyorum
    (Arkanı dön, pırıl pırıl gözler)
    Zaman zaman yıkılıyorum
    Zaman zaman
    yıkılıyorum

    Zaman zaman
    Huzursuzlanıp
    Rüyâmda vahşi şeyler görüyorum
    Zaman zaman
    Acizleşip
    Kollarında bir çocuk gibi oluyorum
    Zaman zaman
    Sinirlenip
    Ağlamaya dışarı çıkma gereksinimini duyuyorum
    Zaman zaman azıcık korkuyor
    Ama ardından gözlerindeki bakışı görüyorum
    Zaman zaman yıkılıyorum
    Zaman zaman
    Yıkılıyorum

    Ve bu gece, sana şimdi ihtiyacım var
    Sana hiç olmadığı kadar ihtiyacım var
    Ve beni sadece sımsıkı tutarsan
    Sonsuza dek tutunabiliriz
    Sadece doğru yapabiliriz
    Çünkü asla yanlış olamayız
    Beraber, sonuna kadar götürürüz
    Aşkın üzerimde daima bir gölge
    (Daima)
    Ne yapacağımı bilmem, hep karanlıklardayım
    Barut fıçısında yaşıyor, kıvılcım saçıyoruz
    Sana bu gece gerçekten ihtiyacım var
    Sonsuzluk bu gece başlıyor

    Bir zamanlar
    Aşık oluyordum
    Ama şimdi sadece yıkılıyorum*
    Yapabileceğim birşey yok
    Tam bir kalp tutulması

    Bir zamanlar hayatımda ışık vardı
    Şimdi sadece aşk var karanlıkta
    Hiç birşey diyemem
    Tam bir kalp tutulması

    Zaman zaman
    Biliyorum ki sen asla
    İstediğin o oğlan olmayacaksın
    Ama bazı bazı
    Biliyorum ki o tek oğlansın
    Beni olduğum gibi isteyen
    Zaman zaman
    Bilirim kâinatta yoktur
    Senin kadar büyüleyici ve fevkalâdesi
    Zaman zaman
    Bilirim bundan iyisi yoktur
    Yapmayacağım hiç birşey yoktur
    Zaman zaman yıkılıyorum
    Zaman zaman yıkılıyorum

    [tekrarlama]

    *Dikkat!:
    'Once upon a time, I was falling in love, but now I'm only falling apart' bir cinastır Türkçe'ye çevrilemez:
    '(to) fall in love' aşık olmaktır; '(to) fall apart' yıkılmaktır.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.