English translation...."Il Circo e acceso" ... "Nomadi"

Thread: English translation...."Il Circo e acceso" ... "Nomadi"

Tags: None
  1. DR__ADEL's Avatar

    DR__ADEL said:

    Default English translation...."Il Circo e acceso" ... "Nomadi"

    Ciao a tutti....l'ultima canzone nella prima album de nomadi..mmmm non penso che continuero con nomadi, non mi piace molto...ho cominciato ad ascoltarlo da "Lontano" che era una bellissima canzone , ma non mi piace l'altre canzone al stesso levello ....LOL...questo e le piu alte frasi italiani che ho mai scritto "i've ever written"
    -------------------------------

    Il cuore sta battendo significa che vivi e accendi un'altra luce
    the heart is beating which means u are alive and lighting another light
    dentro te Forse è troppo tempo che lo stai aspettando
    inside of u, maybe it's been long time that u are waiting it
    stai tranquillo non ti tradirà.
    calmdown , it won't betray u
    Sarà tutto nero ciò che senti in giro questo francamente
    it'll all be black what u feel aroung, that's frankly
    non lo so Ma se batte a tempo se lo senti dentro
    i don't know , but if u beat time , if u feel it inside
    senza dubbio non ti tradirà.
    without a doubt , it won't betray u


    Il circo è acceso sotto il tendone
    the circus is on , under the tent
    voci accaldate stanno intonando un coro
    voices "accaldate" are harmonizing in a chorus
    il circo è in festa sotto pressione alza il volume
    the circus is in a party under stress , the volume raises
    che siamo pronti a tutto proprio a tutto adesso.
    that we are ready everytime
    Non voltarti indietro vai fino in fondo
    don't turn back , go to the bottom
    alla faccia di chi ti tiene a freno
    to the face of the one who keeps u stopped
    aggrappato a un filo al centro del mondo
    hold on in a line in the center of the world
    senza più paura di cadere.
    without anymore fear to believe

    Ci saranno fate e maghi truffatori gente che dispensa verità
    they will make us wizards fraudsters people who dispense the truth
    ma se batte a tempo se lo senti dentro stai tranquillo non ti tradirà.

    camminare diritti sempre a testa alta forti della propria umanità
    walk directly always with head high strong of the right humanity
    ricordare sempre mai calar la guardia per non perdere dignità.
    remmeber always to drop the guards who exist not to take dignity

    ================================
    Il circo è acceso sotto il tendone
    voci accaldate stanno intonando un coro
    il circo è in festa sotto pressione alza il volume
    che siamo pronti a tutto proprio a tutto adesso.
    Non voltarti indietro vai fino in fondo
    alla faccia di chi ti tiene a freno
    aggrappato a un filo al centro del mondo
    senza più paura di cadere.

    ==================================
    Il circo è acceso sotto il tendone Un universo pieno di emozione
    the circus is on under the tent , a world full of emotions
    La tua festa alta tensione fuori la voce Fatti sentire adesso
    ur party is high tension outside , the voices make u hear it now
    che non sei lo stesso Non voltarti indietro vai fino in fondo
    that u r not the same...dont turn backward , go to the bottom
    ==========================
    alla faccia di chi ti tiene a freno
    aggrappato a un filo al centro del mondo e non aver paura
    Non voltarti indietro vai fino in fondo
    alla faccia di chi ti tiene a freno
    aggrappato a un filo al centro del mondo
    senza più paura di cadere.
     
  2. Ligeia's Avatar

    Ligeia said:

    Default

    Il cuore sta battendo significa che vivi e accendi un'altra luce/the heart is beating which means u are alive and you turn on another light
    dentro te Forse è troppo tempo che lo stai aspettando/ inside you, perhaps you've waited for it far too long now
    stai tranquillo non ti tradirà./ calmdown , it won't betray u
    Sarà tutto nero ciò che senti in giro questo francamente/ will everything you feel around be black? Frankly
    non lo so Ma se batte a tempo se lo senti dentro/ i don't know. but if it beats in tempo, if you can feel it inside
    senza dubbio non ti tradirà./without a doubt , it won't betray u

    Il circo è acceso sotto il tendone/the circus is on , under the tent
    voci accaldate stanno intonando un coro/ excited voices (Honestly i don't know how to translate "accaldato" in this case. It means "sweaty" so it has nothing to do with "voices") are singing all together ("coro" in italian is a group of people singing together, the song those people sing-especially concerning operas or hymns- and also chant like those sung in stadiums.)
    il circo è in festa sotto pressione alza il volume/ the circus is celebrating under pressure , the volume raises
    che siamo pronti a tutto proprio a tutto adesso./ for we are ready for anything, really for anything now
    Non voltarti indietro vai fino in fondo/ don't turn back , go the whole hog
    alla faccia di chi ti tiene a freno/ in the teeth of those who restrain you
    aggrappato a un filo al centro del mondo/ hanging by a thread at the center of the world
    senza più paura di cadere./without anymore fear of falling

    Ci saranno fate e maghi truffatori gente che dispensa verità/there will be fairies and wizards and swindlers, people who dispense truths

    camminare diritti sempre a testa alta forti della propria umanità/ walk straight, always with head high, heartened by your own humanity
    ricordare sempre mai calar la guardia per non perdere dignità./ remmeber always to never drop the guard so that you won't lose your dignity
    "-Please tell me you're going to appeal to my humanity..."
    "-Actually, I'm planning to threaten you."

    "Well, if you'll excuse me, I have work to do. Evil plots don't just make themselves, you know!"
     
  3. DR__ADEL's Avatar

    DR__ADEL said:

    Default

    =============
    now it makes sense thanks
    =============
    while listening to it , it's "sara tutto vero" not "nero "...so it's "true" not "black "
    i copy the lyrics not write them :$ that's why..