Noghte Sare Khat (English Translation Needed)

Thread: Noghte Sare Khat (English Translation Needed)

Tags: None
  1. pisso68 said:

    Default Noghte Sare Khat (English Translation Needed)

    I can't find the lyrics to this song. Can anyone please try to translate it by hearing?

    http://www.onmvoice.com/play.php?a=83207
     
  2. afsaneh's Avatar

    afsaneh said:

    Default Noghte Sare Khat - Akhshabi

    Man tab-e eshgh-at ---------------- I am fever of your love
    Dar tan-e majnoon ------------------- in Majnoon's body
    Oo daroon-e man -------------------- he is in me
    Man az oo birun ---------------------- I am outside of him
    Yek tapesh-e del ---------------------- one throb of heart
    In hame afsoon ------------------------ this much charm

    Ey fereshte-ye eshgh ---------------- o angel of love
    Be khalvat-e raaz --------------------- in secret's silence
    Do'aa-yam kon ------------------------ pray for me
    Ey behesht-e niyaaz ------------------ o paradise of need
    Elaahe-ye naaz ------------------------ goddess of coquetry
    Sedaa-yam kon ----------------------- call my name

    Man baraaye par zadan ------------------- for flying
    Pile'ee nemitanam ------------------- I don't spin a cacoon
    Daagh-e parvaane shodan -------- the scar of becoming a butterfly
    Hak shode roo-ye tan-am --------- is carved on my body
    Del-e men khaane-ye eshgh ----------- my heart is love's house
    Khod-e man khaane be doosh -------- I am homeless

    Be kojaa par bekesham --------------- where should I fly to?
    Ke gharib-e vatan-am (x2) ----------- when my home looks alien

    Ettefaagh-e aashegh-i ---------------- the event of falling in love
    Entekhaab-e man nabood ----------- wasn't my choice
    Oo pey-e neshaane bood ------------- she was after a sign
    Didam aan neshaan manam --------- I saw the sign was me
    Marham-e zakhm-e khiyaal ----------- the cure of dream's wound
    Koshtan-e khatere-haa-st --------------- is to kill the memories
    Noghte chin-e khaateraat ------------- the etc. dots of memories
    Khatt-e bi paayaan manam ----------- and an endless line is me

    Ey fereshte-ye eshgh ---------------- o angel of love
    Be khalvat-e raaz --------------------- in secret's silence
    Do'aa-yam kon ------------------------ pray for me
    Ey behesht-e niyaaz ------------------ o paradise of need
    Elaahe-ye naaz ------------------------ goddess of coquetry
    Sedaa-yam kon ----------------------- call my name