Leatzmi Bilvad

Thread: Leatzmi Bilvad

Tags: None
  1. poissonrouge said:

    Default Leatzmi Bilvad

    Hi, could anyone translate the song Leatzmi Bilvad into english for me please?
    thanks for your help!

    לעצמי בלבד
    עופרה חזה
    מילים: יעקב אורלנד
    לחן: משה וילנסקי
    קיים ביצוע נוסף לשיר זה



    על אשר עוד לא היה לי
    על אשר עוד לא אבד
    אפזם פזמון בנאלי
    לעצמי בלבד.

    ניגונים הרבה ניגנתי
    ניגונים ללא הבן
    רק אותו אשר הבנתי
    לא אדע נגן.

    כי הצעיף עלי האופל
    כי הלך ממני מי
    איוותר ממול לאופק
    כאילן בדמי.

    שם בכפר, על גדות הנחל
    בין עצי הדובדבן
    יש עוד דלת שנפתחת
    לקראתי בגן.

    יש חיוך עוד זורח
    יש דמעה עוד נרדמה
    והרוחב והריח
    שם לאדמה.

    שם היער עוד פרוע
    שם הדרך אביבית
    שם לתכלת ולרוח
    את פניי אושיט

    עוד צפוי לי יום גבוה
    להעיף בו כל יוניי
    ובכל אשר אבואה
    יבורכו פניי

    ופרחים עד הברכיים
    יתחייכו לי מן הבר
    ושירי קציר וקיץ
    אפזר בכפר

    אז ייטב פתאום לי ככה
    ממפולת השנים
    וביער ובנחל
    איוולד שנית.

    על אשר עוד לא היה לי
    על אשר עוד לא אבד
    אפזם פזמון בנאלי
    לעצמי בלבד.
     
  2. poissonrouge said:

    Default

    Quote Originally Posted by poissonrouge View Post
    Hi, could anyone translate the song Leatzmi Bilvad into english for me please?
    thanks for your help!

    לעצמי בלבד
    עופרה חזה
    מילים: יעקב אורלנד
    לחן: משה וילנסקי
    קיים ביצוע נוסף לשיר זה



    על אשר עוד לא היה לי
    על אשר עוד לא אבד
    אפזם פזמון בנאלי
    לעצמי בלבד.

    ניגונים הרבה ניגנתי
    ניגונים ללא הבן
    רק אותו אשר הבנתי
    לא אדע נגן.

    כי הצעיף עלי האופל
    כי הלך ממני מי
    איוותר ממול לאופק
    כאילן בדמי.

    שם בכפר, על גדות הנחל
    בין עצי הדובדבן
    יש עוד דלת שנפתחת
    לקראתי בגן.

    יש חיוך עוד זורח
    יש דמעה עוד נרדמה
    והרוחב והריח
    שם לאדמה.

    שם היער עוד פרוע
    שם הדרך אביבית
    שם לתכלת ולרוח
    את פניי אושיט

    עוד צפוי לי יום גבוה
    להעיף בו כל יוניי
    ובכל אשר אבואה
    יבורכו פניי

    ופרחים עד הברכיים
    יתחייכו לי מן הבר
    ושירי קציר וקיץ
    אפזר בכפר

    אז ייטב פתאום לי ככה
    ממפולת השנים
    וביער ובנחל
    איוולד שנית.

    על אשר עוד לא היה לי
    על אשר עוד לא אבד
    אפזם פזמון בנאלי
    לעצמי בלבד.
    hi, is anyone willing to help me out with this? Thanks very much!
     
  3. yosis's Avatar

    yosis said:

    Default

    I was born in Israel and I've lived here 38 years and there are phrases and sentences that I had never heard
    there is one part that i dont understand
    http://www.youtube.com/watch?v=CrWxnby7xwk
    Ofra Haza - Letzmi Bilvad
    Music by : Moshe Vilanski
    text : Yakov Orland
    מילים: יעקב אורלנד
    לחן: משה וילנסקי

    About what I had not yet, about what is still not lost, I will sing refrain offhand only for myself
    I played a lot of melodies, melodies without meaning, only the one melody that I realized, I dont know how to play it

    * here i dont know how to trans
    " כי הצעיף עלי האופל KI ATZEIF ALAY AOFEL KI ALAH MIMENI ....
    כי הלך ממני מי
    איוותר ממול לאופק
    כאילן בדמי."

    The village, on the banks among the cherry trees
    There is another door that opens
    Towards me in the garden.
    thers is a smile that still beaming
    There is a tear that did not sleep yet
    And the width and smell Name for the land.
    There is still a wild forest, There the road is feel like the spring, There for the sky and
    the wind I will look with my face
    It will be a good day for me, on this day I will release all my doves, everywhere I go, everyone will bless me
    Flowers To a height knees from the bar will happy me, summer and harvest songs I will sing throughout the village
    So suddenly I get tired of the amount of the years, and in the forest and stream I will born again