Artist(s):
Yannis (Janis) Parios & his son Haris

Title:
Έρωτας είναι θαρρώ / Erotas ine tharo / I sense that love is...



( Γιάννης / Yannis / Janis )

Έρωτας είναι θαρρώ
I sense that love is
ό, τι νοιώθω αγγίζω και ζω
everything that I feel, touch and live...
ένα αθώο φιλί
an innocent kiss,
ένα βλέμμα που στάζει ζωή.
a glance that drips life.

Έρωτας είναι θαρρώ
I sense that love is
ό, τι ψάχνω σε σένα να βρω
everything that I try to find in you;
δύο σταγόνες ζωής,
couple drops of life,
ένας τρόπος να πεις σ' αγαπώ.
a way to say: "I love you".

Ένα ταξίδι στο φως
(I sense that love is...) a journey into the light,
ένας δέκατος τρίτος Θεός
the thirteenth God;
μια γλυκιά φυλακή
a sweet prison
που δε θέλεις να βγεις από κεί.
that you don't want to get out of it.

Ένα ταξίδι στο φως
(I sense that love is...) A journey into the light,
ένας δέκατος τρίτος Θεός
the thirteenth God;
κι ένας λόγος να πεις
and a reason for you to say
πώς αξίζει στον κόσμο να ζεις.
that's really worth it to live in this world

κι ένας λόγος να πεις
and a reason for you to say
πώς αξίζει στον κόσμο να ζεις.
that's really worth it to live in this world

( Χάρης / Haris )

Έρωτας είναι θαρρώ
I sense that love is...
που γελάς σαν παιδάκι μικρό
...you, smilling like a little kid,
με δυο χείλη φωτιά
with those lips of yours burning like a fire,
με δυο χέρια ανοιχτά σαν φτερά.
with your arms wide open like if they were wings.

Τα μάτια της είχε κλειστά
She had her yes closed,
Τα μαλλιά της στον ώμο λυτά
she had let her hair down,
κι ένας ήλιος θαρρείς στο κορμί της να πέφτει νωρίς.
and you could say that the sun of the dawn was rising on her body.

Ένα ταξίδι στο φως
(I sense that love is...) A journey into the light,
ένας δέκατος τρίτος Θεός
the thirteenth God;
μια γλυκιά φυλακή
a sweet prison
που δε θέλεις να βγεις από κεί.
that you don't want to get out of it.

Ένα ταξίδι στο φως
(I sense that love is...) A journey into the light,
ένας δέκατος τρίτος Θεός
the thirteenth God;
κι ένας λόγος να πεις
and a reason for you to say
πώς αξίζει στον κόσμο να ζεις.
that's really worth it to live in this world.

κι ένας λόγος να πεις
and a reason for you to say
πώς αξίζει στον κόσμο να ζεις.
that's really worth it to live in this world.