3abdelmajeed 3abdalla - Ya Ba3adhom

Thread: 3abdelmajeed 3abdalla - Ya Ba3adhom

Tags: None
  1. jordanzgirl2 said:

    Default 3abdelmajeed 3abdalla - Ya Ba3adhom

    يا بعدهم كلهم
    يا سراجي بينهم
    عطني من دنياك حبك
    واترك الباقي لهم
    ياللي أنفاسك دفايه
    ولمسة إيدينك شفايه
    يكفي بس تبقى معايه
    منهو من بعدك مهم ؟
    ياخذون اللي يبونه
    كل هالعالم وكونه
    إلا قلبك يتركونه
    لا تمسه إيدهم
    تختفي الشمس وضياها
    ترحل القمرة وسناها
    ينتهي العالم وراها
    إنت تكفي عنهم



    thank you
     
  2. Gole Yas said:

    Default

    dear please change the title to "3abdelmajeed 3abdalla - Ya Ba3adhom"
     
  3. Gole Yas said:

    Default

    يا بعدهم كلهم
    Ya ba3adhom kilihom
    Oh most precious of them all
    يا سراجي بينهم
    Ya suraji bainihom
    Oh my light amongst them all
    عطني من دنياك حبك
    3a6ni min dnyak 7ubak
    From your world, give me your love
    واترك الباقي لهم
    Witrik elbagi lihom
    And leave the rest for them (meaning give me your love and leave everything else to the rest of the people)
    ياللي أنفاسك دفايه
    Yalli anfasik dfayah
    Oh you who your breaths are my warmth
    ولمسة إيدينك شفايه
    O lamsat eidainik shifaya
    And the touch of your hands is my healing
    يكفي بس تبقى معايه
    Yakfi bas tibga ma3aya
    Its enough that you stay with me
    منهو من بعدك مهم ؟
    Minho min ba3dak muhim
    After you, who else is important?!
    ياخذون اللي يبونه
    Ya5thoon eli yaboonah
    Let them take whatever they want
    كل هالعالم وكونه
    Kil hal 3aalam o kownah
    All this world and its universe
    إلا قلبك يتركونه
    Ela galbik yitrikoonah
    Except for your heart, let them leave it
    لا تمسه إيدهم
    La timiseh eideihom
    Don’t let their hands touch it
    تختفي الشمس وضياها
    Ti5tifi elshams o ‘6iyaha
    Let the sun and its rays dissapear
    ترحل القمرة وسناها
    Tir7al elgamra o sinaha
    Let the moon leave
    ينتهي العالم وراها
    Yintihi el3aalam waraha
    And let the world end after it
    إنت تكفي عنهم
    Inta takfi 3anihom
    You are enough for me
     
  4. Maviii's Avatar

    Maviii said:

    Default

    some correction / there is no ''let'' word in the sentences

    تختفي الشمس وضياها
    Ti5tifi elshams o ‘6iyaha
    the sun and its rays disappear
    ترحل القمرة وسناها
    Tir7al elgamra o sinaha
    the moon and its eminence leaves
    ينتهي العالم وراها
    Yintihi el3aalam waraha
    And the world will end after it
    إنت تكفي عنهم
    Inta takfi 3anihom
    You are enough for me (means he is enough comparing to others who are not enough )
     
  5. Gole Yas said:

    Default

    dear in the song he means "let the sun and moon dissapear and the world end, because you are enough for me" thats why i put the world "let" within my translation, though thanks for the "moon and its eminence" i had just noticed that i left it out.
    Last edited by Gole Yas; 03-30-2012 at 03:57 PM.
     
  6. jordanzgirl2 said:

    Default

    thank you so much