Please translate hindi song 'Kahin Mujhe Pyar Hua To Nahin-Rang' - Sameer in English

Thread: Please translate hindi song 'Kahin Mujhe Pyar Hua To Nahin-Rang' - Sameer in English

Tags: english, kahin mujhe pyar hua to, song, translate
  1. aj_ajay said:

    Smile Please translate hindi song 'Kahin Mujhe Pyar Hua To Nahin-Rang' - Sameer in English

    Hi Could you please translate the hindi song 'Kahin Mujhe Pyar Hua To Nahin-Rang' - Sameer in english. Please I don't understand Punjabi and not too good with hindi. Below is the link to the song. Please I really need the English translation of this song.

    Thank you so much.

    Link of the Hindi song :

    Kahin Mujhe Pyar Hua To Nahin-Rang Song [HD]

    http://www.youtube.com/watch?v=18EQkvInamw
    Last edited by Mixalopoulos; 04-05-2012 at 02:24 AM.
     
  2. LenaFernandez said:

    Default

    Boy: Tujhe na dekhoon to chain, Mujhe aata nahi hai
    If I don’t see you, I have no peace
    Ek tere siva koi aur, Mujhe baata nahi hai
    No one other than you is pleasing to me
    Kahin mujhe pyaar hua to nahi hai
    Is it possible that I have fallen in love?


    Girl: Dil hoke juda tujhse, reh paata nahi hai
    If it’s separated from you, my heart cannot be
    Koi bhi mere dil ko, samjhata nahi hai
    No one is able to convince my heart
    Kahin mujhe pyaar hua to nahi hai
    Is it possible that I have fallen in love?

    Girl: Jaagi jaagi sooun, sooyi-sooyi jaagu,Milne ki tujhse duaen maangu
    I am awake when I’m asleep and asleep when I’m awake
    Boy:Tanha guzarte nahi yeh mere din, Achi na lage yeh duniya-mehfil
    I can’t live alone anymore; this world/gathering doesn’t please me anymore

    Girl: Meeti-meeti thandi thandi aahe bharoon, Baite baite tera intezaar karoon
    I sigh coldly and sweetly (meaning: these troubles are sweet), I sit waiting for you
    Intezaar karoon.
    I wait.

    Aise mein koi mujhko behlaata nahi hai (2)
    Now, no one can entertain me (or make me happy).
    Tujhe na dekhoon to chain, mujhe aata nahi hai
    If I don’t see you, I have no peace.
    Kahin mujhe pyaar hua to nahi hai
    Is it possible that I have fallen in love?

    Boy: Tujhe na dekhoon to chain, mujhe aata nahi hai
    If I don’t see you, I have no peace.
    Ek tere siva koi aur mujhe baata nahi hai
    No one other than you is pleasing to me.

    Boy: Yaadein teri, tera hi khayaal rahe, Dard sataye bura haal rahe
    Only memories and thoughts about you remain, pain troubles me and I am distressed
    Girl: Aisa to pehle kabhi na hua, Kaise tune meri dhadkan ko chua
    This has never happened to me before, how did you manage to touch my heart-beat?
    Boy: Pal pal dil bekaraar rahe, Mujhe bas tera intezaar rahe
    Every moment, my heart is restless, I only wait for you
    Intezaar rahe.
    I wait.
     
  3. mlouque said:

    Default

    Oh this is so beautiful. I understand now. Thank you so much. You have no idea how much this means to me............
     
  4. LenaFernandez said:

    Default

    You're welcome.