"Pezet Noon - Nie jestem dawno" translation please

Thread: "Pezet Noon - Nie jestem dawno" translation please

Tags: None
  1. sudoku said:

    Default "Pezet Noon - Nie jestem dawno" translation please

    Can somebody translate these lyrics in english or french? Thank you.

    Pezet Noon - Nie jestem dawno

    Tyle razy myślałem że to koniec, wiesz
    Zacieram dłonie, pada śnieg
    Zaciskam dłonie w pięść
    Ta iskra płonie gdzieś
    Jeszcze trzeba iść, wiem że
    Ten na drzewach śnieg
    Jest tak samo zimny jak ten we mnie
    Sie masz - Sie masz, Cześć !
    Znów te same mordy
    Ten sam plac i tylko hip hop hobby
    Wciąż mieszkam tam,
    Zaraz znikną drogi
    Znikną perspektywy
    To juz kolejnych kilka lat jak tu wypruwam sobie żyły
    Z pod nóg mi znika świat
    Patrz jak znika tak
    Jestem smutny gdy świta
    Nawet prawda wita AVE
    Jesteśmy kwita z rapem
    chyba lat przybywa
    Czasem myślę
    Wiesz kochanie
    Może ty ze mną razem znikniesz
    Mogę pokazać ci coś więcej niż pieprzony chajs
    Pokazać ci to miejsce wcale nie daleko tak
    Im jest trudniej, ciężej, jestem bliżej
    I tylko twój uśmiech pcha mnie do przodu
    I znów myślę:

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej
    Szanse mamy ciągle niezłe
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem

    Mam rodzinę
    Mój ojciec więcej musi płacić, znów na rodzinę
    Za chwilę straci luz, straci wóz, łatwo stracić siłę
    Wszystko trafił chuj
    Szukam pracy znów
    Ale nikt mi nie zapłaci tyle żebym mógł
    Senne marzenia, słodkie marzenia spełnić
    Cenne marzenia, własny dom, własna ziemia - cennik
    Niektórzy mają w pracy luz, tacy już mają rodzinę
    Ja znam godziny i znam błędy
    Znów sam chodziłem tu po parku
    Sam, parę browarków, spacer, walkman, bębny
    Daleko od POPART-u
    Kolejny patent pewny
    Spacer z rapem
    Znów zaciskam zęby gram jak potrafię

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej
    Szanse mamy ciągle niezłe
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem

    Co trzyma los w zanadrzu ??
    Los - gna nas w przód
    Chciałbym z tobą tam stać w parku i mieć parę stów (chociaż)
    Chciałbym no bo coś od startu to jest żaden plus
    A w naszym przypadku to jest raczej cud
    Raczej nie spełnię snów
    z rapem miłość raczej
    Przepraszam ale wyjeżdżam znów latem
    Znów wyjeżdżam z rapem
    Wiesz znów tu łapię puls
    Może za rok będziemy już mieszkać razem
    Już wiem tamten czas minął bezpowrotnie
    Kolejne dni idą z kolejną zimą mróz za oknem
    Z kolejną zimą znów samotnie, nie
    Popłynąłbym z tym gównem, wiem
    Dziś mam inny okręt
    Gdzieś dziś mam inne opcje w nim
    I tylko chciałbym móc powiedzieć
    Tamte dni są obce mi
    Nie jestem chłopcem dziś
    Nie jestem dawno
    Przeszłość licytacja którzy więcej zgarną
    To wszystko

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej
    Szanse mamy ciągle niezłe
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem
  2. Paul Orhan's Avatar

    Paul Orhan said:

    Default

    I hope it makes any sense:

    Pezet Noon - Nie jestem dawno / I'm no longer

    Tyle razy myślałem że to koniec, wiesz So many times I've thought it's the end, you know
    Zacieram dłonie, pada śnieg I'm rubbing my hands, the snow's falling
    Zaciskam dłonie w pięść I'm clenching my palms into fists
    Ta iskra płonie gdzieś This spark must be burning somewhere
    Jeszcze trzeba iść, wiem że Still you've got go, I know that
    Ten na drzewach śnieg this snow on the trees
    Jest tak samo zimny jak ten we mnie Is as cold as the one within me
    Sie masz - Sie masz, Cześć ! How r ya, how r ya, hello!
    Znów te same mordy Same old gobs again
    Ten sam plac i tylko hip hop hobby The same square and hip-hop hobby only
    Wciąż mieszkam tam, I still live there
    Zaraz znikną drogi The roads will disappear in a moment
    Znikną perspektywy The perspectives will fade away
    To juz kolejnych kilka lat jak tu wypruwam sobie żyły It's been a couple of years that I've been slogging my guts here
    Z pod nóg mi znika świat The world keeps disappearing from under my feet
    Patrz jak znika tak Look at how it's vanishing this way
    Jestem smutny gdy świta I'm sad when it's dawning
    Nawet prawda wita AVE Even the truth greets me: Ave!
    Jesteśmy kwita z rapem We're quits with rap
    chyba lat przybywa Years keep coming
    Czasem myślę Sometimes I think
    Wiesz kochanie You know, darling,
    Może ty ze mną razem znikniesz Maybe you'll disappear with me
    Mogę pokazać ci coś więcej niż pieprzony chajs I could show you something more thatn the f***ing money
    Pokazać ci to miejsce wcale nie daleko tak Would you like me to show it to you, it's not so far away
    Im jest trudniej, ciężej, jestem bliżej The harder and more difficult it is, I'm closer
    I tylko twój uśmiech pcha mnie do przodu And it's only your smile that keeps pushing me farther on
    I znów myślę: Again I think

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło I regret, today, those moments, everything has vanished
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę The same thoughts, I keep thinking how long I'm going to stay here
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej You'll give me strength, it shall be better
    Szanse mamy ciągle niezłeWe still stand a good chance
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem In our chase after a better quality life

    Mam rodzinę I got a family
    Mój ojciec więcej musi płacić, znów na rodzinę My father has to pay more, for his family again
    Za chwilę straci luz, straci wóz, łatwo stracić siłę In a moment he'll lose his being loose, he'll lose his car, it's so easy to lose yourself
    Wszystko trafił chuj Everything's got f***ed up
    Szukam pracy znów I'm looking for a job again
    Ale nikt mi nie zapłaci tyle żebym mógł But nobody's gonna pay me that much so I could
    Senne marzenia, słodkie marzenia spełnić fulfil my sweet night dreams
    Cenne marzenia, własny dom, własna ziemia - cennik precious dreams like my own house, my own land - the pricelist
    Niektórzy mają w pracy luz, tacy już mają rodzinę Some, who have it easy at work, have their families already
    Ja znam godziny i znam błędy I know the hours and mistakes
    Znów sam chodziłem tu po parku I was walking alone in the park again
    Sam, parę browarków, spacer, walkman, bębnyAlone, a few beers, a walk, a walkman, drums
    Daleko od POPART-u So far away from POP-art
    Kolejny patent pewny Another sure patent
    Spacer z rapem A walk with rap
    Znów zaciskam zęby gram jak potrafię I clench my teeth again and I play the way I can

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło I regret, today, so many moments, everything has vanished
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę The same thoughts, I keep thinking how long I'm going to stay here
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej You'll give me strength, it shall be better
    Szanse mamy ciągle niezłeWe still stand a good chance
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem In our chase after a better quality life

    Co trzyma los w zanadrzu ?? What has fate got in store for us?
    Los - gna nas w przód The fate - it pushes us further
    Chciałbym z tobą tam stać w parku i mieć parę stów (chociaż)I'd love to be standing there in the park and have a few bucks
    Chciałbym no bo coś od startu to jest żaden plus I'd love to, 'cos something to start with is no big plus
    A w naszym przypadku to jest raczej cud It's rather a miracle in our case
    Raczej nie spełnię snów I most probably won't fulfil any dreams
    z rapem miłość raczej It's sort of love with rap
    Przepraszam ale wyjeżdżam znów latem Sorry but I'm leaving again for Summer
    Znów wyjeżdżam z rapem I'm leaving with rap again
    Wiesz znów tu łapię puls You see, I seem to cath my pulse here
    Może za rok będziemy już mieszkać razem Maybe in a year's time we'll be living together
    Już wiem tamten czas minął bezpowrotnie I know that past time has irretrievably gone
    Kolejne dni idą z kolejną zimą mróz za oknem New days keep following with another Winter again, there's frost behind the window
    Z kolejną zimą znów samotnie, nie Alone again with this new Winter, no
    Popłynąłbym z tym gównem, wiem I wouldn't swim with this s**t, I know
    Dziś mam inny okręt today I've got a different ship
    Gdzieś dziś mam inne opcje w nim I've got different options in it, today
    I tylko chciałbym móc powiedzieć And I would want to be able to say
    Tamte dni są obce mi Those past days are strangers to me
    Nie jestem chłopcem dziś I'm not a boy now
    Nie jestem dawno I'm no longer
    Przeszłość licytacja którzy więcej zgarną The past is like bidding who's gonna get more
    To wszystko That's all

    Żałuje dziś, tyle chwil, wszystko przepadło I regret, today, so many moments, everything has vanished
    Te same myśli, myślę ile tu jeszcze zostanę The same thoughts, I keep thinking how long I'm going to stay here
    Ty dasz mi siłę, będzie lepiej You'll give me strength, it shall be better
    Szanse mamy ciągle niezłeWe still stand a good chance
    Wciąż w pogoni za lepszej jakości życiem In our chase after a better quality life
  3. sudoku said:

    Default

    Thank you very much! Dziękuję bardzo!
  4. Paul Orhan's Avatar

    Paul Orhan said:

    Default

    My pleasure, Sudoku! Thanks for thanking (it's quite rare here!)