Hello allLast night I heard this song on Kral TV and I liked it a lot. I hope someone would be so great to translate it for all of us
Korkularıyla yüzleşiyor insan er ya da geç
Bir telaş sarıyor önce yüreği
Gerçeklerle yüzleşiyor insan er ya da geç,
Bak mesela benim gibi
Ne karanlık odalardan
Ne masallardaki cadılardan korktum
Sensizlikten korktuğum kadar
Ne çıkmaz sokaklar gördüm,
Ne diyarlar gezdim durdum
Kaybolmadım sendeki kadar
İnan ki kaybolmadım sendekikadar,
Azar, azar gözlerini kapat
Usul, usul ellerini uzat
Ben tutarım yine ben duyarım seni
Azar, azar gözlerini kapat
Usul, usul ellerini uzat
Ben tutarım yine ben duyarım seni
Ben bilirim aşkının kıymetini
Tags:
None
-
Elatun & Burcu Gunes - Cikmaz Sokaklar
-
Here you go Danielka: http://lyricstranslate.com/en/cikmaz...dead-ends.html
non mi avrete mai come volete voi
mirno spavaj sestro. -
Hi! Great choice danielka
Just a little correction: "I was not as much afraid of dark rooms or witches in tales as I was of being without you"I'm listening to >>> http://www.youtube.com/watch?v=zFD8ZF8svzw -
...and a small addition from me:
Gerçeklerle yüzleşiyor insan er ya da geç,/ Sooner or later people face the facts (the translation gives "fears" twice)
nice song, the chorus is pretty catchy -
You are great guys
the lyrics of this song is very nice. I love it and can`t stop listenning to it again and again
-
P.S my favourite part is: Ne karanlık odalardan... Ne masallardaki cadılardan korktum... Sensizlikten korktuğum kadar... Ne çıkmaz sokaklar gördüm... Ne diyarlar gezdim durdum... Kaybolmadım sendeki kadar... so much love