Mashael - Menho | مشاعل - منهو

Thread: Mashael - Menho | مشاعل - منهو

Tags: None
  1. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default Mashael - Menho | مشاعل - منهو

    منهو منهو منهو ما خذ من القلب حتى
    Menho menho menho ma khadh men el galb 7atta
    No one, no one, no one took from my heart til now
    منهو منهو منهو اشر على نفسك انت
    Menho menho menho asharr 3ala nafsak enta
    No one, no one, no one was granted access but you
    من حبيبي فديت قلبه من نصيبي حبيته حبه
    Men 7abeeby fdeet galbah men na9eeby 7abbetah 7obbah
    Since I devoted myself to my darling's heart, he became my fate; I loved his love
    سارق قلبي وسكن به قولها ولا تخبي
    Sareg glby w sekan bah goulha wala tekhabby
    He stole my heart and kept it with him and told her not to hide


    قلبي قلبي قلبي يحبك يا هذا
    Galby galby galby y7ebbak ya hadha
    My heart, my heart, my heart loves you oh like this
    خلني خلني خلني خلني اعلمك لماذا
    Khallny khallny khallny khallny a3almak li madha
    Let me, let me, let me explain you why at all
    عايش بروحي ودمي غيرك انت اخر همي
    3ayesh b ro7y w dammy gherek enta akher hammy
    You live in my soul and my blood, there is no importance except you
    ويابعد ابوي وامي ويابعدهم لك قلبي
    W ya ba3d aboy w ommy w ya ba3d'hom leik galby
    And beside my father and my mother, oh besides them my heart is yours

    ادعي ربي ربي تكون لي من نصيبي
    Ad3y rabby rabby tkoon li men na9eeby
    I pray to my lord, my lord, that you be fatefully mine
    وحبي حبي انت حبي لله درك حبيب
    W 7obby 7obby enta 7obby lilah darrek 7beeby
    And my love, you are my love, my love to God adds to my love to you, my darling
    انت ناسي وتاج راسي وبحياتي انت الاساسي
    Enta nasy w taj rasy w b 7yaty enta el asasy
    You are everyone and the crown on my head* and in my life, you are my foundation
    وغيبتك هم وماسي ودي اشوفك دوم قربي
    w gheebtak hamm w masy waddy ashoufak doom gorby
    And when you'd leave, the importance and urgence would be, that I want to keep seeing you next to me

    *: Meaning, he has got the most precious lieu on her head; she would do anything for him.
    Last edited by Ghaly; 05-24-2012 at 10:45 AM.
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  2. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    dear ghaly i guess menho means = who?

    سارق قلبي وسكن به قولها ولا تخبي
    he stole my heart and lived in it?say it and don't hide

    قلبي قلبي قلبي يحبك يا هذا
    my heart loves you Oh you!

    وغيبتك هم وماسي ودي اشوفك دوم قربي
    your absence is concern and tragedies,i always want to see you
     
  3. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    I do not know... I thought it to mean "no one"... And it also makes pretty much sense...
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.
     
  4. larosa's Avatar

    larosa said:

    Default

    let's take this sentence for instance

    منهو منهو منهو ما خذ من القلب حتى

    menho menho menho makhadh men el galb 7etta

    who is it? who is it?who is taking a part frem my heart?
     
  5. Ghaly's Avatar

    Ghaly said:

    Default

    Hm, hm! That makes sense, too! xD
    - Racism is not far, it is in everybody's nature. Detect thy fears, thy prejudices, and live in unison with these fears and every being that does not harm thee.