The verse of this song is quite clear and understandable. But the refrain... tongue-twister?
Dear comrades! Write down the lyrics for me! Please!
http://www.4shared.com/mp3/_Ar64rOi/..._por_voce.html
The verse of this song is quite clear and understandable. But the refrain... tongue-twister?
Dear comrades! Write down the lyrics for me! Please!
http://www.4shared.com/mp3/_Ar64rOi/..._por_voce.html
Here is my try. it's not easy to understand some words. I'm not sure I've got it 100 %
Tô chorando eu tô chorando
Tô chorando por você
Se você não acredita
Eu vou chorar pra você ver
Pega essa fita faça uma adivinhação
Que hoje é noite de São João
O meu destino é igual ao seu
Pega essa outra dê um nó de macho lá
Você cata mais não acha um amor puro igual ao meu
Tô chorando eu tô chorando
Tô chorando por você
Se você não acredita
Eu vou chorar pra você ver
Pega uma bacia pra cobrir uma fogueira
faça essa brincadeira ponha o dedo no carvão
Presta atenção que o outro se junta aí
pra assim se acabar nossa feliz união
Obrigado, Gbasfora! You always keep my poor brain from being exploded! )
Pega essa outra dê um nó de macho lá
Você cata mais não acha um amor puro igual ao meu
I suppose the general meaning of this quote is: "even if you try to find the better man, you'll never find the love equal to mine"
Am I wrong?
St. John is a very popular saint in Brazil, his power is invoked through numerous prayers and divinations.
In the evening on June 23, Catholics all over Brazil light fires, symbolizing a Catholic tale: During a conversation, John's mother, Elizabeth, agreed to light a big fire to notify her cousin Mary (mother of Jesus) that she had given birth, that she might get post-partum assistance from her cousin.
I guess Brazil has the largest St John's festivities in the globe, with parties all over the country. The Northeastern region of Brazil concentrates the most elaborated parties, In some cities the festivities are approximately 30 days long.
It is common for participants of the parties dress like a backwoodsman. Men in checkered shirt, jeans patched with colorful patchwork, and straw hats. Women in colored calico dress and straw hat.
It's very hard to understand the lyrics. maybe there are some mistakes. some verses doesn't make much sense
Tô chorando eu tô chorando
I'm crying I'm crying
Tô chorando por você
I'm crying for you
Se você não acredita
If you don't believe me
Eu vou chorar pra você ver
I'll cry in front of you
Pega essa fita faça uma adivinhação
Grabe that ribbon and ply a divination
Que hoje é noite de São João
Because today is St John's eve
O meu destino é igual ao seu
My destiny and yours are the same
Pega essa outra dê um nó de macho lá
Tie other rippon with a very tight knot
Você cata mais não acha um amor puro igual ao meu
You look for but cant find a love as pure as mine
Tô chorando eu tô chorando
I'm crying I'm crying
Tô chorando por você
I'm crying for you
Se você não acredita
If you don't believe me
Eu vou chorar pra você ver
I'll cry in front of you
Pega uma bacia pra cobrir uma fogueira
Grab a bowl to cover a fire
faça essa brincadeira ponha o dedo no carvão
Play that divination of touching coal with your finger
Presta atenção que o outro se junta aí
Pay attention if other coal joints to first one
pra assim se acabar nossa feliz união
So that our happy marriage will not come to an end
Thanks, Gbasfora! In ancient Russia analogous feast of summer solstice was called Ivan-Kupala. It was a half-pagan holiday. Girls and boys used to make divinations jumping over the bonfire. I think ribbons also took part in those rituals