Sterretje, like I mentioned, I have some uncertainties about some of these lines. I hope someone will correct them and make them clearer. At least this will give you some idea until then...
Ah gideni değil de kalanı boğar ayrılık, yanar dağlar kadar, / It's not the one who left, but the one who stayed that a breakup suffocates, burns terribly*
Yanlızlıktır yoldaşın artık mevsim hep sonbahar / Your companion is solitude, now the season is always autumn
Gün geceye kavuşur, yüreğin uyuşur, / Day reaches night, your heart numbs/sleeps
El çekersin bütün dünyadan, / You (with)draw (your) hand from the whole world
Hasretin tutuşur, anılar uçuşur, / Your longing begins to burn, memories fly
Acı bir elvadadır arda kalan, / A painful goodbye is what's left behind
Yalan ötesi yalan de yalan / Lie after lie after lie
Sana değil sitemim kaderime küserim / My reproach is not for you, I am upset at my fate
Birgün kavuşuruz nasılsa derim / We'll meet again someday somehow or other I say
Özlemek ne demek iyi bilirim / I know very well what it means to yearn
Gün geceye kavuşur, yüreğin uyuşur,
El çekersin bütün dünyadan,
Hasretin tutuşur, anılar uçuşur,
Acı bir elvadadır arda kalan,
Yalan ötesi yalan de yalan...
*from my understanding "dağlar kadar" literally means "as much as/as far as mountains"...I don't know of a similar English expression, but I guess this line just gives the meaning that it hurts badly
Last edited by partizanka; 06-03-2012 at 11:06 AM.
non mi avrete mai come volete voi
mirno spavaj sestro.